Talk:Abh.Berl.Akad.

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion

This is an archive page that has been kept for historical purposes. The conversations on this page are no longer live.

The following information has failed Wiktionary's verification process.

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


German abbreviation of Abhandlungen der Königlich Preußischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin (Treatises of the Royal Prussian Academy of [the] Sciences in Berlin). I made this entry. An anonymous user recently tagged it for verification with the comment “(not to be confused with existing Abh. Berl. Akad., Abh. der Berl. Akad.)”, but without adding a section for it here (I note that neither Abh. Berl. Akad. nor Abh. der Berl. Akad. is currently extant). I got the abbreviation from Liddell & Scott's list of Periodical abbreviations, where it occurs thus, without spaces. However, I am indifferent as to whether the entry should be spelt Abh.Berl.Akad. or Abh. Berl. Akad.; google books:"Abh.Berl.Akad." shows plenty of uses, but Google Books does not distinguish spaced from unspaced uses. Whichever the form, it is clearly verifiable.

On a different matter, both Abh.Berl.Akad. and Abh. Berl. Akad. would naïvely expand to Abhandlung(en) [einer/der] Berliner Akademie(n) (Treatise(s) of [a/the] Berlin Academ[y/ies]): The name of the periodical is not inferrable from Abh. + Berl. + Akad. The name of the Academy and, a fortiori, its periodical varied over time; I expanded the abbreviation of the latter according to the name of the former settled on by Vera Enke (archivist at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities), as quoted in w:de:Preußische Akademie der Wissenschaften#19. Jahrhundert (Königlich Preußische Akademie der Wissenschaften zu Berlin).

0DF (talk) 10:55, 4 December 2023 (UTC)[reply]

Well, Liddell & Scott is English and not German. (And English and German spelling differs: in English abbreviations without spaces are common while in German they are proscribed, like Duden only having z. B..)
Abh. Berl. Akad. can be found and isn't requested to be verified; only Abh.Berl.Akad. is. So a simply move would be fine as well.
The long form "Abhandlungen der Berliner Akademie" can be found too; though several sources explaining the abbreviation refer to the proper/fuller form (like [1]). — This unsigned comment was added by 93.221.34.66 (talk) at 16:22, 4 December 2023.
@93.221.34.66: Yes, I didn't see any unspaced German uses when I collected the citations I added to Citations:Abh.Berl.Akad., so you may well be right about that. Interestingly, besides the LSJ use, the first three other sources using Abh.Berl.Akad. I found were all typewritten. My guess is that LSJ uses it unspaced to save space (no pun intended), whereas the typewriting authors all considered the spacing in Abh. Berl. Akad. visually excessive. I'm happy with a simple move, just as long we can stick one or more quotations of unspaced uses in the entry so Abh. Berl. Akad. gets picked in the search results for Abh.Berl.Akad.; we can use |termlang=de in the citations I've added for that. 0DF (talk) 19:52, 4 December 2023 (UTC)[reply]

Now that English entries exist at Abh.Berl.Akad. and Abh. Berl. Akad., and a German entry exists at Abh. Berl. Akad., I've deleted the German entry at Abh.Berl.Akad., which was the only one that was subject to this verification request. I suppose that technically makes this RFV failed. 0DF (talk) 14:03, 10 December 2023 (UTC)[reply]