Talk:Energiewende

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: November 2018[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


A German word entered as English. When found in English it is italicised to show that it is not English. Equinox 18:39, 14 November 2018 (UTC)[reply]

cited It appears plenty of times without either scare quotes or italics. I'm not entirely sure it is not a proper noun, but many authors clearly do not treat it as a German word so much as the name of a German initiative. Kiwima (talk) 23:28, 14 November 2018 (UTC)[reply]

RFV-passed Kiwima (talk) 19:38, 22 November 2018 (UTC)[reply]