Talk:Malabon

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Labong[edit]

@TagaSanPedroAko Multiple articles write labong as the source instead actually. Spanish pronunciation just changed the "ng" into "n". Ysrael214 (talk) 00:56, 5 July 2023 (UTC)[reply]

Can restore that, but the Wikipedia article points to ma+labon. TagaSanPedroAko (talk) 00:58, 5 July 2023 (UTC)[reply]
@TagaSanPedroAko Wikipedia article about silt only got added April 2023, and I can't even read the source given. Ysrael214 (talk) 09:32, 5 July 2023 (UTC)[reply]
@Ysrael214 Maybe the claim about being from labong appears to be misinfo that got cited by the sources you're pointing to. TagaSanPedroAko (talk) 11:58, 5 July 2023 (UTC)[reply]
@TagaSanPedroAko Just read the source:
https://helda.helsinki.fi/server/api/core/bitstreams/e37e64eb-9b2d-49cd-99bd-e9f2a836f478/content
Another common Tagalog pattern is to name places after salient geographic features. Examples of this pattern include the towns of Silang ‘mountain pass’, Imus ‘cape, headland’, Bacoor ‘highland, plateau’, and Tagaytay ‘ridge’. The word malabon ‘having many silt deposits’ was also used in the names of two towns in Cavite: Santa Cruz de Malabon (now Tanza) and San Francisco de Malabon (now General Trias). Malabon is also the name of one of the cities in Metro Manila; it is located at the mouth of the Tullahan River, where there would have been many silt deposits, although there is a common folk etymology that the name comes from malabong ‘having many bamboo shoots’.
Well, the source acknowledges that it could also be malabong. Ysrael214 (talk) 13:18, 5 July 2023 (UTC)[reply]
@Ysrael214 Ah ok, for Malabon, the origin from "labong" is more likely to be folk etymology. TagaSanPedroAko (talk) 21:53, 5 July 2023 (UTC)[reply]
@TagaSanPedroAko Could be, we can't know for certain as well. Source didn't explain why it was more possible to be malabon than malabong. Ysrael214 (talk) 22:02, 5 July 2023 (UTC)[reply]