Cannot and can not
Is can not incorrect?
- No, it is fine. As the definition says, cannot is a form of can not. Robert Ullmann 22:42, 15 February 2007 (UTC)
- Well, the anon can obviously see the definition, but is still questioning it. I also question whether it is correct at all. Maybe our current definition is wrong or incomplete. To me, "cannot" and "can not" are different words. "I can not sit down" means you have the option of not sitting down, but "I cannot sit down" means you don't have the option of sitting down. "can not" is rarely used baldly like that, it's usually used with "only" - "I can not only get to the school, I can get there in 10 minutes!".
- To the extent that "can not" is an acceptable way, at all, of writing "cannot" (also written "can't") - I bet it is only because it is such a common mistake.
- There is plenty of discussion out there, and most concludes that "cannot" is the correct spelling for the meaning "do not have the option to" - but there's a lot of discussion by people who don't know much about grammar, so it all has to be taken with a pinch of salt. Not that I'm an expert, but I'm not bad either. Gronky 02:02, 1 March 2007 (UTC)
What does the comment more a pronome in indirect object, which qualifies the impersonal translations of English cannot to Latin, mean? I cannot quite make sense of this one. It reads like gibberish, although I have a vague idea what may have been meant (the way the impersonal verbs are constructed). Was it added by an IP who doesn't speak English? Or is it just me who fails to parse this sentence fragment? --Florian Blaschke (talk) 16:58, 23 August 2012 (UTC)
- It was added by Britannic124 (talk • contribs) (see diff), but it looks like he copied it from somewhere. --WikiTiki89 (talk) 17:09, 23 August 2012 (UTC)