Talk:stratiote

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

from sarri.greek: @SemperBlotto [How do I write usernames for them to get a notice? ping? reply? just the name? sorry, I'm new here] I see that in 2014 you created this page. And User:Equinox added the plural. I was puzzled by the types stratiote pl.stratiotes. I checked στρατιώτης@perseus. I don't know, but probably:

  • stratiotes = sing.1. Ancient Greek στρατιώτης (stratiṓtēs)
  • stratiote? probably ιs a transcr. quasi: stratiotae/stratiôtai-? from pl.1. στρατιῶται? The only stratiote i found @perseus is στρατιώτῃ Dativus attic, epic, ionic.

And about the definition:

  • MiddleLiddell def: 1. a citizen bound to military service; generally, a soldier. 2. later, professional soldier= μισθοφόρος [mercenary]

I would describe him, using your words, as: soldier. in Ancient Greece, a man who served as soldier, fulfilling his obligation of military service in time of war. στρατιώτης is a hypernym for kinds of soldiers such as ὁπλίται (ὁπλίτης hoplites, pl. hoplitae) who were the ones (in Athens) who paid for their own arms (hence, they did own a piece of land, but small. But every citizen was 'bound' to minilitary service, land or no land he became a στρατιώτης. The paupers became lisght-armed στρατιώται and the rich of course, at more important ranks. Thank you for adding greek words! sarri.greek (talk) 09:02, 6 November 2017 (UTC)[reply]

@Sarri.greek: Just as a note: the English plurals aren't necessarily formed as the plurals of the original language! Look at magnum opus, which has the Latin plural magna opera but also an analogical English plural magnum opuses. --Barytonesis (talk) 09:43, 6 November 2017 (UTC)[reply]
@Barytonesis: I see..., it is not supposed to be a transcription. ok, Thanks. I am trying to fix the text to go left. I will never get the hang of it sarri.greek (talk) 14:55, 6 November 2017 (UTC)[reply]
@Sarri.greek: You will, and I think your formatting has already improved a lot :-) --Barytonesis (talk) 14:58, 6 November 2017 (UTC)[reply]
@Barytonesis: Merci! C'est plus mieux! et précis. ++But there is a repetition of phrase Ancient Greece. Intended?++ Couldn't find the little box for thanks at History. Now, with your corrections no one will be puzzled :)
 Done --Barytonesis (talk) 14:28, 7 November 2017 (UTC)[reply]