User:Csörföly D
Contents |
[edit] A
[edit] B
[edit] C
[edit] D
===1471笛===
TEKI, fue fuvola, furulya, síp
警笛keiteki sziréna, autóduda
汽笛kiteki gőzsíp
霧笛muteki ködkürt, ködsziréna
口笛kuchibue fütyülés, füttyentés
===1472筒===
TŌ, tsutsu cső
角笛tsunobue vadászkürt
封筒fūtō levélboríték
水筒suitō kulacs
発煙筒hatsuentō füstölőgyertya
円筒entō henger
円筒形entōkei henger alakú
竹筒takedutsu bambuszcső
===1473箇===
KA (egyes) tárgy; (élettelen és elvont természetű dolgok osztályozója)
箇所 kasho hely
箇条kajō cikk, tétel
箇条書き kajōgaki tételekben készített írás
一箇年ikkanen egy év
===1474茎===
KEI, kuki szár, szál, nyél, kocsány
地下茎chikakei gyökértörzs, rizóma
球茎kyūkei növény gumója, hagymája
陰茎inkei hímvessző, pénisz
歯茎haguki foghús, íny
===1475径===
KEI ösvény, út; átmérő
直径chokkei átmérő
半径hankei kör sugara, rádiusz
口径kōkei kaliber, fegyvercső űrmérete
径路 keiro út
直情径行chokujō keikō egyenesség, nyíltság
===1476怪===
怪KAI
怪しい aya(shii) kétséges, gyanús, bizonytalan; furcsa
怪しむaya(shimu) kételkedik, gyanakszik; furcsáll
怪物kaibutsu szörny, torzalak; rejtélyes ember titokzatos, furcsa személy
奇怪kikai na furcsa, különös, rejtélyes
===1477斉===
斉SEI egyenlő, egyenértékű
一斉にissei ni együtt, egyszerre
均斉kinsei részarányosság, szimmetria
===1478斎===
SAI vallásos megtisztulás; szoba, terem
書斎shosai dolgozószoba, tanulószoba
斎戒saikai vallásos megtisztulás
斎戒もく浴saikai mokuyoku rituális fürdés és az általa való megtisztulás (a bűntől)
===1479循===
JUN követ, kísér, kering, forog, körben jár
循環junkan keringés, körforgás
血液循環ketsueki junkan vérkeringés
悪循環akujunkan ördögi kör
===1480孤===
KO egyedüli, magányos; árva
孤独kodoku magányosság
孤独なkodokuna magányos
孤立koritsu elszigeteltség
孤島kotō magányos, elhagyatott sziget
孤客kokaku magányos utazó
孤児koji árva
孤児院kojiin árvaház
===1481弧===
KO körív
弧状kojō no ív alakú
円弧enko körív
括弧kakko gömbölyű zárójel
===1482従===
JU, [JU], [SHO]
従う shitaga(u) követ, engedelmeskedik
従えるshitagaeru kísérve lenni; meghódít, leigáz
服従fukujū engedelmesség
盲従mōjū vak engedelmesség
従来jūrai(no) mindmáig, eddig
従来の hagyományos, szokásos
従業員jūgyōin alkalmazott, dolgozó
===1483縦===
JU, tate magasság, hosszúság; függőleges, merőleges
縦線jūsen függőleges, merőleges vonal
放縦hōjū na rendetlen, hanyag; léha
縦横jūō, tateyoko hosszúság és szélesség
縦断jūdan hosszmetszet, függőleges metszet
縦断するjūdansuru egész hosszában átmegy, keresztülmegy
===1484為===
I tesz, cselekszik
為政者iseisha államférfi
人為的jin'iteki mesterséges; mesterkélt
行為kōi tett; cselekedet, cselekvés
無為mui tétlenség, semmittevés
無為のmuino tétlen, semmittevő
為替kawase postautalvány, pénzutalvány
===1485偽===
GI,
偽る itsuwa(ru) hazudik, hamisít, színlel; becsap
偽 nise utánzat, hamisítvány, csalárdság
偽造gizō hamisítvány, utánzat
偽証gishō hamis eskü, tanúzás
真偽shingi igaz vagy hamis volta valaminek
偽物nisemono utánzat, hamisítvány
===1486似===
JI
似るni(ru) hasonlít, hasonló
類似ruiji hasonlóság, analógia
相似sōji hasonlóság, analógia
似顔nigao arckép, arcmás
空似sorani véletlen hasonlóság
似合うniau illik, jól áll, összeillik
===1487辛===
SHIN
辛いkara(i) erős, csípős, fűszeres
辛いtsurai keserves
辛苦shinku nehézség, megpróbáltatás
辛酸shinsan nehézség, megpróbáltatás
辛勝shinshō suru sok viszontagság, nagy nehézség árán győz
辛抱 shinbō kitartás, türelem
辛味karami csípős íz, fűszeresség
===1488宰===
SAI intéz, igazgat, kormányoz; szervez
主宰shusai vezetés, felügyelés, igazgatás
主宰者shusaisha elnök, vezető
宰相saishō miniszterelnök
===1489壁===
HEKI, kabe fal
障壁shōheki válaszfal, akadály, gát
防壁bōheki védőfal, sánc
岩壁ganpeki sziklafal
壁画hekiga freskó, falfestészet, falfestmény
壁紙kabegami tapéta
===1490癖===
HEKI, kuse személyes szokás, hajlam; szeszély; göndörség
性癖seiheki hajlam, természet
悪癖akuheki rossz szokás
潔癖keppeki na tisztaságot szerető
盗癖tōheki kleptománia
口癖kuchiguse szólásmód, kedvenc szó, kifejezés
===1491避===
HI
避けるsa(keru) elkerül, kitér
回避kaihi kitérés, elkerülés, megkerülés
不可避fukahi na elkerülhetetlen, kikerülhetetlen
避難hinan menekülés (veszély elől)
避妊hinin fogamzásgátlás
避雷針hiraishin villámhárító
===1492甘===
KAN
甘いama(i) édes; sótlan; (túl) engedékeny; derűlátó
甘えるamaeru hízeleg, csábít; más szívességét kihasználja
甘やかすamayakasu elkényeztet, elkapat
甘美kanbi na édes
甘言kangen hízelgés
甘味料kanmiryō édesítőszer
===1493紺===
KON sötétkék
紺色kon'iro kék szín
紺色のkon'irono kék színű
濃紺nōkon sötétkék szín
濃紺のnōkonno sötétkék színű
紺屋kon'ya, kōya kelmefestő
===1494某===
BŌ egy bizonyos
某所bōsho egy bizonyos hely
某氏bōshi egy bizonyos személy, úr; ő
某国bōkoku egy bizonyos ország
某日bōjitsu egy bizonyos nap
何某nanibō egy bizonyos személy
===1495謀===
BŌ, [MU]
謀るhaka(ru) tervez, kigondol; becsap
陰謀inbō intrika, összeesküvés
共謀kyōbō összeesküvés
首謀者shubōsha bandavezér, főkolompos
謀略bōryaku cselszövés, fondorlat
参謀sanbō vezérkar; vezérkari tiszt
===1496媒===
BAI közvetítő, közvetítés
触媒shokubai katalizátor
触媒作用shokubai sayō katalitikus hatás
媒介baikai közvetítés
媒介物baikaibutsu közvetítő eszköz
霊媒reibai (szellemidéző összejövetelen) médium
===1497搾===
SAKU
搾る shibo(ru) kifacsar, kinyom, fej
圧搾 assaku összenyomás, sűrítés, kompresszió
圧搾器assakuki prés; légsűrítő, kompresszor
搾乳sakunyū fejés
搾取sakushu kizsákmányolás
絞り取るshiboritoru kifacsar, kinyom, kifej
===1498詐===
SA hazudik, csal
詐称sashō suru személyi adatok hamis közlése, hamis név használata
詐取sashu csalás
===1499欺===
GI
欺くazamu(ku) becsap, ámít, rászed
詐欺sagi csalás, becsapás, szélhámosság
詐欺師sagishi csaló, szélhámos
===1500匹===
HITSU párja (valakinek, valaminek), egyenlő (valakivel, valamivel)
HIKI (állatok számolásában osztályozó)
匹敵hitteki suru összehasonlítható, felér (valamivel)
匹夫hippu férfi; alacsony rangú ember
犬一匹 inu ippiki egy kutya
===1501甚===
JIN
甚だしい hanahadashii nagyon sok, hatalmas mennyiségű; rendkívüli, szokatlan
甚だhanahada nagyon, rendkívül
甚大jindai na nagyon nagy; komoly, súlyos
激甚 gekijin na nagyfokú, heves; súlyos
幸甚kōjin nagy boldogság, lekötelezettség, megtiszteltetés
甚六jinroku ostoba, együgyű
===1502勘===
KAN felfogás, megsejtés, megérzés, hatodik érzék
勘定kanjō kiszámítás, számolás; számla
割り勘 warikan költségek egyenlő megosztása
勘弁kanben megbocsátás, elnézés
勘違いkanchigai félreértés, tévedés
勘当kandō kizárás, örökségből való kitagadás
===1503朱===
SHU cinóbervörös, élénkvörös
朱色shuiro cinóber szín
朱印shuin piros pecsét
朱肉shuniku piros pecsétnyomó párna
朱筆を加えるshuhitsu o kuwaeru kéziratot, dolgozatot javít
===1504珠===
SHU gyöngy, igazgyöngy
真珠shinju igazgyöngy
珠玉shugyoku ékkő, drágakő, gyöngyszem
珠算shuzan golyós számológépen számolás
数珠juzu rózsafüzér, szentolvasó
真珠湾Shinju-wan Pearl Harbor
===1505殊===
SHU
殊に kotoni különösen, kiváltképp
特殊tokushu különösség, sajátosság, különlegesség
特殊のtokushuno különös, sajátos, különleges
特殊性tokushusei különlegesség, sajátosság
殊勝shushō na dicséretes, dicséretre méltó
殊の外 koto no hoka túlságosan, szokatlanul, rendkívül
===1506殖===
SHOKU
増える fu(eru) (számban) növekszik, szaporodik
殖やすfu(yasu) növel, szaporít, gyarapít
増殖zōshoku növekedés, szaporodás
生殖seishoku nemzés, szaporítás
繁殖hanshoku szaporítás, tenyésztés
養殖yōshoku tenyésztés
===1507迭===
TETSU váltakozás, cserélődés
更迭kōtetsu (személy)változás, személycsere
===1508秩===
CHITSU rend, következés
秩序chitsujo rend, rendszer, rendszeresség
安寧秩序annei chitsujo béke és rend
無秩序muchitsujo rendetlenség, összevisszaság, káosz
秩父Chichibu Tokiótól északnyugatra levő kirándulóhely
===1509伐===
BATSU megtámad, lesújt, levág
征伐seibatsu meghódítás, leigázás
討伐tōbatsu büntető hadjárat
殺伐satsubatsu na vérszomjas, vad, nyers, erőszakos
伐採bassai fák kivágása, irtás, letarolás
乱伐 ranbatsu tervszerűtlen, válogatás nélküli erdőirtás
===1510閥===
BATSU párt, klikk, frakció, pártszekta
派閥habatsu érdekszövetkezet, klikk, frakció
財閥zaibatsu konszern, pénzügyi csoport
軍閥gunbatsu katonai klikk (Meiji-korban)
藩閥hanbatsu érdekszövetkezet, klikk
門閥monbatsu származás; előkelő család
===1511闘===
TŌ
闘う tataka(u) harcol, küzd, csatáz
闘争tōsō küzdelem; sztrájk
戦闘sentō harc, küzdelem; csata
奮闘funtō heves harc; nagy erőfeszítés
春闘shuntō (szakszervezetek) tavaszi offenzívája
格闘kakutō kézitusa, verekedés, viaskodás
===1512頼===
RAI
頼む tano(mu) kér; rábíz; támaszkodik
頼もしいtano(moshii) megbízható; biztató, sokat ígérő, reményteljes
頼る tayo(ru) (valakiben) bízik, (valakire) támaszkodik
依頼irai kérelem; megbízás
信頼shinrai bizalom, (valakire) hagyatkozás, támaszkodás
頼信紙raishinshi távirati űrlap, nyomtatvány
===1513瀬===
se (folyóban) sekély, zátonyos hely; gázló; sellő, zúgó
浅瀬asase zátonyos hely, gázló
早瀬hayase sellő, zúgó, folyó sebes szakasza
瀬戸際setogiwa kritikus, válságos perc
瀬戸物setomono porcelán
瀬戸内海setonaikai Japán Beltenger
===1514疎===
SO
疎むuto(mu) elhanyagol, magától távol tart, elidegenít
疎いuto(i) elidegenedett, idegenné lett; ismeretekben szegény
疎遠soen elhidegülés, elidegenedés, eltávolodás
疎開sokai (valamely területről) a lakosság kiürítése, evakuálás
空疎kūso na üres, lényegtelen
意志の疏通(ishi no) sotsū kölcsönös megértés
===1515礎===
SO
礎ishizue sarokkő, szegletkő, alapkő, támasz
基礎kiso alap, fundamentum
基礎工事kiso kōji alapozás, alapozó munka
基礎知識kiso chishiki alap(vető) ismeretek
礎石soseki alapkő, sarokkő
定礎式teisoshiki alapkő letétele
===1516疑===
GI
疑うutaga(u) kételkedik, gyanút táplál, nem bízik, gyanakszik
疑問gimon kérdés; kételkedés, gyanú
疑惑giwaku kétely, gyanú
疑獄gigoku (politikai) botrány
容疑者yōgisha gyanúsított (személy)
質疑応答shitsugi ōtō kérdés és felelet
===1517擬===
GI utánoz
擬人化gijinka megszemélyesítés
擬音gion utánzott hang; hangutánzás
模擬mogi utánzás, utánzat, ál-
模擬試験 mogi shiken látszatvizsga, álvizsga
===1518凝===
GYŌ
凝るko(ru) megkeményedik, megmerevedik; lelkesedik, belemélyed; gondos; igényes
凝らすko(rasu) összpontosít, koncentrál
凝固gyōko megszilárdulás, megkeményedés
凝結gyōketsu megalvadás, megszilárdulás
凝視gyōshi merev nézés, bámulás
凝り性korishō lelkesedés; válogatósság, igényesség
===1519擦===
SATSU
擦れる su(reru) súrlódik, dörzsölődik, kopik; csiszolódik (átvitt értelemben)
擦る su(ru) dörzsöl, súrol, koptat, reszel
擦過傷sakkashō horzsolás, karcolás (bőrön)
靴擦れkutsuzure cipőtől feltört láb, horzsolás (cipőtől)
擦れ違うsurechigau egymás mellett elhaladni
擦り傷surikizu horzsolás, karcolás (bőrön)
===1520撮===
SATSU lecsíp, lecsippent, letép; összegez
撮るto(ru) fényképez
撮影satsuei fényképezés, filmezés
撮影所satsueijo fényképész-műterem, filmműterem
野外撮影ko, yagai satsuei külső felvételek, műtermen kívüli filmezés, fényképezés
夜間撮影yakan satsuei éjjeli felvétel
===1521卑===
HI
卑しめるiya(shimeru, shimu) megvet, lenéz
卑しい iya(shii) egyszerű, alacsony rangú; közönséges, nemtelen, durva
男尊女卑danson-johi férfiuralom (a nőkkel szemben)
卑俗 hizoku na közönséges, alávaló, becstelen
卑劣漢hiretsukan alávaló fickó, galád alak
卑語 higo közönséges, durva szó, kifejezés, szleng
===1522碑===
HI sírkő, síremlék
記念碑kinenhi emlékmű
墓碑bohi sírkő, síremlék
石碑sekihi emlékkő, sírkő
碑文hibun kőfelirat
===1523鬼===
KI, oni ördög, gonosz szellem; holt ember lelke
鬼神kijin, kishin, onigami haragos, ádáz szellem
餓鬼gaki éhenkórász szellem; kópé, kölyök
鬼才kisai lángelme, géniusz, nagy tehetség
鬼ごっこonigokko fogócska, szembekötősdi; bújócska
===1524塊===
KAI, katamari rög, göröngy, halom, hant, csomó
土塊dokai rög, göröngy, halom
金塊kinkai aranyrög, aranytömb
肉塊nikkai húsdarab
塊根kaikon gumós gyökér
塊状kaijō(no) masszív, tömbszerű
===1525魂===
KON
魂tamashii lélek, szellem
霊魂reikon lélek, szellem
商魂shōkon üzleti szellem
魂胆kontan rejtett szándék
負けじ魂makejidamashii hajthatatlan szellem
大和魂Yamato-damashii a japán lélek, szellem
===1526魅===
MI báj, elbűvölés, megigézés, igézet, csábítás
魅力miryoku vonzerő, báj, varázs
魅力的miryokuteki bájos, elbűvölő, varázslatos
魅了miryō megigézés, elbűvölés
魅惑miwaku megigézés, csábítás, elbűvölés
===1527醜===
SHŪ
醜い miniku(i) csúf, ronda, csúnya
醜聞shūbun botrány
醜悪shūaku na csúnya, utálatos, csúf
醜態shūtai csúf külső, látvány; botrányos viselkedés
醜女shūjo, shikome csúnya nő
美醜bishū szépség vagy csúnyaság
===1528魔===
MA ördög, démon, rossz szellem
悪魔akuma ördög, démon
魔術majutsu varázslat, mágia, boszorkányság
魔法mahō varázslat, mágia, boszorkányság
魔法瓶mahōbin termoszpalack
邪魔jama akadály, kényelmetlenség, zavarás
===1529麻===
MA, asa kender, len
大麻taima kender; marihuána
麻薬 mayaku kábítószer
麻痺 mahi bénulás, paralízis
小児麻痺shōni mahi gyermekbénulás
麻糸 asaito kenderzsineg, kenderfonal
===1530摩===
MA dörzsöl, horzsol, karcol
摩擦masatsu dörzsölés, súrlódás
冷水摩擦reisui masatsu hidegvizes ledörzsölés, masszírozás
あん摩 anma masszírozás, gyúrás, masszőr
===1531磨===
MA
磨く miga(ku) fényesít, csiszol, kefél
研磨 kenma köszörülés, csiszolás
摩滅 mametsu kopás
達磨daruma dharma; keljfeljancsi-féle bábu
歯磨き hamigaki fogkrém
磨き上げるmigakiageru szépen, rendesen fényesít
===1532閑===
KAN szabad idő, pihenő, nyugalom
閑静kansei na csendes, nyugalmas
森閑としたshinkan to shita csendes, nyugodt
安閑ankan to tétlenül
閑散kansan na csendes, kihalt
農閑期nōkanki a nyugalom ideje (földművelésben)
===1533簡===
KAN egyszerű, rövid
簡単 kantan na egyszerű, rövid
簡略kanryaku na egyszerű, rövid, tömör
簡潔kanketsu na rövid, tömör, velős
簡素kanso na egyszerű
書簡 shokan levél
===1534暦===
REKI, koyomi naptár, kalendárium
西暦seireki nyugati, Gergely-naptár
旧暦kyūreki régi (hold)naptár
太陽暦taiyōreki „napjárás" szerinti naptár
還暦kanreki 60. születésnap, 60 éves kor
花暦hanagoyomi virágnaptár
===1535菓===
KA gyümölcs; sütemény, kalács
お菓子 (o)kashi sütemény, édesség
菓子屋kashiya édességbolt
和菓子wagashi japán édesség(ek)
茶菓chaka tea és sütemény
水菓子mizugashi gyümölcs
===1536裸===
RA, hadaka meztelen, pőre
裸婦rafu meztelen nő
裸体画rataiga akt(kép)
赤裸裸sekirara na anyaszült meztelen; nyílt, szókimondó
裸馬hadakauma nyereg nélküli ló
裸一貫hadaka ikkan nincstelen (nincs egyebe, mint a teste)
===1537襟===
KIN, eri nyak és mell, hát határa; gallér, hajtóka
胸襟kyōkin mell, szív, lélek
開襟シャツkaikinshatsu nyitott gallérú ing
襟巻き erimaki sál
襟首erikubi nyakszirt, tarkó
襟元erimoto nyak
===1538巣===
SŌ, su fészek
卵巣ransō petefészek
炎症病巣enshō byōsō gyulladásos góc
古巣furusu régi otthon, családi fészek
巣立ちsudachi kirepülés a fészekből; önállósodás
空き巣狙いakisu(nerai) (besurranó) tolvaj
===1539弾===
DAN, tama golyó, lövedék
弾むhazu(mu) visszapattan, visszavetődik, felélénkül; bőkezű
弾くhi(ku) húros hangszeren játszik
爆弾bakudan bomba
弾薬dan'yaku lőszer, muníció
弾丸dangan golyó, lövedék
弾力danryoku rugalmasság
===1540禅===
ZEN zen buddhizmus
禅宗zenshū a buddhizmus zen szektája
座禅zazen zen elmélkedés, meditálás
禅僧zensō zen pap, szerzetes
禅寺zendera zen templom
禅問答zenmondō zen párbeszéd
===1541奉===
HŌ, [BU]
奉るtatematsu(ru) felajánl, ajándékoz; nagyon tisztel
奉納hōnō (valaminek) szentelés, felajánlás
奉献hōken (istenségnek) ajánlás, szentelés
信奉shinpō hit(vallás)
奉仕hōshi szolgálat
奉公hōkō inaskodás, házi szolgálat; közszolgálat
===1542俸===
HŌ (évi, havi) fizetés, illetmény, járandóság
俸給hōkyū fizetés, illetmény, járandóság
年俸nenpō évi fizetés, illetmény
号俸gōhō fizetési osztály, fokozat
年功加俸nenkō kahō korpótlék
減俸genpō fizetéscsökkentés
===1543棒===
BŌ bot, rúd
鉄棒tetsubō vasrúd; (tornában) nyújtó
心棒shinbō tengely
棒立ちになるbōdachi ni naru vasrúdként áll, megmerevedik
相棒aibō társ, pajtás
棒暗記bōanki bemagolás
===1544秦===
SŌ
奏でるkana(deru) (hangszeren) játszik
演奏会ensōkai hangverseny, szólóest
前奏zensō előjáték, bevezető, prelúdium
独奏dokusō (színházi, zenei) szóló(játék)
二重奏nijūsō (színházi, zenei) duett, duó, kettős
伴奏bansō (zenei) kíséret
===1545泰===
TAI nyugalom, béke
泰然自若taizen jijaku rendíthetetlenség, rendíthetetlen nyugalom
安泰antai nyugalom, béke; biztonság
泰平taihei nyugalom, béke
泰西taisei Nyugat
泰西名画taisei meiga a nyugati festészet híres darabjai
===1546漆===
SHITSU, urushi fénymáz, lakk
漆器shikki fénymázas, lakkozott edény
漆黒shikkoku no éjfekete, koromfekete, szurokfekete
乾漆像kanshitsuzō (fából való) lakkozott szobor
漆食 shikkui habarcs, malter
漆塗りurushinuri fénymáz, lakkozás
===1547慈===
JI
慈しむitsuku(shimu) szeret, gyengéden, ragaszkodással bánik (valakivel)
慈善jizen jótékonyság
慈悲jihi könyörületesség, szánalom, részvét
慈恵jikei jótékonyság, alamizsnálkodás
慈愛jiai felebaráti szeretet
慈雨 jiu jótékony eső
===1548磁===
JI mágnesesség; porcelán
磁気jiki mágnesesség
磁気のjiki(no) mágneses
磁石jishaku mágnes
電磁石denjishaku elektromágnes
磁場jijō, jiba mágneses erőtér, mező
磁器jiki porcelán
===1549滋===
JI bőséges, buja; mind több és több
滋養jiyō táplálék
滋養分jiyōbun táplálék, tápanyag
滋賀県Shiga-ken Shiga közigazgatási terület
===1550寿===
JU, kotobuki szerencsekívánat, gratuláció; hosszú élet
寿命jumyō (várható) élettartam; élet
天寿tenju (természetes) élettartam
長寿chōju hosszú élet, magas kor
喜寿kiju 77. születésnap
寿司sushi (hagyományos japán étel neve)
===1551鋳===
CHŪ
鋳る i(ru) fémet önt
鋳造chūzō fémöntés; pénzverés
鋳鉄chūtetsu öntöttvas
改鋳kaichū (érme) beolvasztva újraverése, újraöntés
鋳型igata öntőforma, öntőminta
鋳型imono öntött fémből való áru; öntvény
===1552銘===
MEI felirat; aláírás, kézjegy, név; jelige, jelszó; mottó
銘記meiki suru emlékezetbe vés
感銘 kanmei mély benyomás
銘柄meigara áruvédjegy, márkanév
座右の銘zayū(no)mei jelige, mottó
碑銘himei (sír)felirat
===1553雇===
KO
雇う yato(u) alkalmaz, munkába állít; bérel
終身雇用制shūshin-koyōsei egész életre szóló alkalmazás rendszere
解雇kaiko alkalmazásból elbocsátás
雇い人 yatoinin alkalmazott
雇い主yatoinushi munkaadó
===1554顧===
KO
顧みる kaeri(miru) visszatekint; mérlegel, figyelembe vesz
回顧kaiko visszatekintés, emlékezés
回顧録kaikoroku emlékirat, memoár
顧慮koryo figyelembe vétel
顧問komon tanácsadó
顧客kokaku, kokyaku ügyfél, kliens
===1555扇===
SEN, ōgi legyező
扇子sensu (összecsukható) legyező
扇風機 senpūki ventillátor
扇形senkei, ōgigata legyező alak
扇形のōgigata(no) legyező alakú
扇動 sendō felbujtás, izgatás, lázítás
舞扇maiōgi (színházi) táncban használt legyező
===1556扉===
HI, tobira ajtó; címlap
開扉 kaihi ajtó nyitása
門扉monpi kapu, ajtó szárnya
===1557促===
SOKU
促すunaga(su) sürget, ösztökél, követel
促進sokushin előmozdítás, elősegítés, meggyorsítás
催促saisoku sürgetés, követelés
促成sokusei növés, fejlődés mesterséges gyorsítása
===1558踊===
YO
踊るodo(ru) táncol
踊りodo(ri) tánc
舞踊buyō tánc(olás)
盆踊り bon'odori bon ünnepségen bemutatott tánc
踊り子 odoriko táncosnő
踊り場odoriba táncterem; lépcsősor „pihenője"
踊り狂うodorikuruu eksztázisban táncol
===1559踏===
TŌ
踏む fu(mu) rálép, rátapos
踏まえるfu(maeru) (valamin) áll, alapul
舞踏会butōkai bál, táncmulatság
雑踏 zattō tolongás, kavarodás, nyüzsgés
踏査tōsa megtekintés, megszemlélés; helyszíni vizsgálat
踏切 fumikiri vasúti átjáró
足踏み ashibumi lépés; helyben topogás; leállás, megállás, mozdulatlanság
===1560躍===
YAKU
躍る odo(ru) ugrik, szökell
飛躍hiyaku ugrás; gyors, ugrásszerű fejlődés
活躍katsuyaku tevékenység, tevékenykedés
暗躍an'yaku kulisszák mögötti mesterkedés
躍進yakushin nekiiramodás, ugrásszerű fejlődés
躍動yakudō élénk, fürge mozgás
===1561濯===
TAKU mos, öblít
洗濯sentaku mosás
洗濯機sentakuki mosógép
洗濯物sentakumono mosnivaló, kimosott ruha
===1562兆===
CHŌ (elő)jel, tünet; billió (1000 milliárd)
兆し kiza(shi) tünet, szimptóma;
兆すkiza(su) jelez; kikel, kicsírázik
兆候 chōkō jel, tünet, szimptóma
前兆 zenchō előjel, tünet
吉兆 kitchō jó jel, szerencsés előjel
億兆okuchō nagy szám; nagy tömeg, néptömeg
===1563跳===
CHŌ
跳ぶ to(bu) ugrik, ugrál
跳ねるha(neru) ugrik, ugrál, szökell, pattan
跳躍chōyaku ugrás, szökellés
跳び上がる tobiagaru felugrik
跳ね上がる haneagaru felugrik
走り高跳びhashiri-takatobi magasugrás (nekifutással)
飛び跳ねる tobihaneru ugrál, pattog
===1564挑===
CHŌ
挑むido(mu) kihív, provokál
挑戦chōsen kihívás, provokálás
挑戦者chōsensha kihívó, provokáló (személy)
挑発 chōhatsu ingerlés, provokálás
挑発的chōhatsuteki ingerlő, kihívó, provokáló
===1565眺===
CHŌ
眺めるnaga(meru) néz, szemlél, (valami felé) tekint
眺望chōbō (valahonnan való) kilátás
===1566逃===
TŌ
逃げるni(geru) menekül, megszökik
逃れる noga(reru) elmenekül, megmenekül
逃がす ni(gasu), noga(su) szökni enged, megszöktet, elszalaszt (alkalmat)
逃走tōsō menekülés, (meg)szökés
逃亡tōbō menekülés, (meg)szökés
逃げ出す nigedasu megszökik, elmenekül
見逃す minogasu (valamiként) figyelmen kívül hagy
===1567桃===
TO, momo őszibarack
桃源郷 tōgenkyō paradicsom, éden
桃色momoiro(no) rózsaszín(ű)
桃の節句momo no sekku kislányok ünnepe (Japánban márc. 3.-án tartják)
桃山時代Momoyama jidai Momoyama korszak (1568-1600)
===1568践===
SEN rálép, fellép; megvalósít
実践jissen gyakorlat, megvalósítás
実践的jissenteki gyakorlati
実践理性批判Jissen Risei Hihan A gyakorlati ész kritikája (Kant)
===1569跡===
SEKI, ato nyom, csapás, maradvány, rom
遺跡 iseki maradvány, rom
史跡 shiseki történelmi hely, rom
足跡ashiato, sokuseki lábnyom
傷跡kizuato sebhely, forradás
跡継ぎatotsugi utód, örökös
===1570赦===
SHA megbocsát
大赦taisha közkegyelem, amnesztia
恩赦onsha közkegyelem, amnesztia
赦免shamen megkegyelmezés, büntetés elengedése
特赦tokusha kegyelem, amnesztia
容赦yōsha megbocsátás, megkegyelmezés, könyörület
===1571繊===
SEN vékony, finom
繊維sen'i rost(szál), fonál
繊維工業sen'i kōgyō textilipar
合成繊維gōsei sen'i szintetikus szál, rost
化繊 kasen műszál, műrost
繊細sensai na finom, vékony, érzékeny
===1572虚===
KYO, [KO] üres, hiú
虚無主義kyomushugi nihilizmus
虚栄心kyoei(shin) hiúság
虚弱kyojaku na gyenge, erőtlen, nyápic
虚偽kyogi hamisság, valótlanság, kitalált dolog
虚空kokū ég, üresség
===1573戯===
GI
戯れるtawamu(reru) játszik, mókázik, enyeleg, csábít
遊戯yūgi játék, szórakozás
戯曲gikyoku színjáték, dráma
前戯zengi (szeretkezési) előjáték
戯画giga torzkép, karikatúra
悪戯 akugi, itazura csínytevés, bolondozás
===1574虐===
GYAKU
虐げるshiita(geru) elnyom, hatalmaskodik, zsarnokoskodik
虐待gyakutai kegyetlen bánásmód, bántalmazás
暴虐bōgyaku kegyetlenség, brutalitás
虐殺gyakusatsu mészárlás, vérfürdő
残虐zangyaku na kegyetlen, brutális, embertelen
自虐的jigyakuteki önkínzó
===1575襲===
SHŪ
襲うoso(u) megtámad; (valaki után) következik
来襲raishū megtámadás, megrohamozás, rajtaütés
空襲kūshū légitámadás
夜襲yashū éjjeli támadás
世襲seshū öröklődő jelleg, örökletesség
因習 inshū régről érvényes szokás, konvenció
===1576祥===
SHŌ szerencse, jó jel; boldogság
不祥事fushōji nemkívánatos esemény
発祥hasshō eredet, keletkezés
発祥地hasshōchi keletkezési hely; bölcső (civilizációé)
吉祥kisshō jó jel, kedvező, szerencsés előjel
吉祥天Kichijōten (buddhista szerencse-istennő)
===1577詳===
SHŌ
詳しいkuwa(shii) aprólékos, részletes, pontos, alapos; jártas
詳細shōsai részletek
不詳fushō no ismeretlen
未詳mishō no ismeretlen
詳報shōhō részletes jelentés
詳述shōjutsu részletes, aprólékos leírás
===1578黙===
MOKU
黙るdama(ru) (el)hallgat, elnémul
沈黙chinmoku csend, hallgatás
黙認mokunin hallgatólagos beleegyezés, engedély
黙殺mokusatsu suru szándékosan elhallgat, figyelmen kívül hagy, agyonhallgat
黙秘権mokuhiken önterhelő vallomás megtagadásának joga
===1579猛===
MŌ erős, heves
猛烈mōretsu na erős, heves, vad, tomboló
猛打mōda erős ütés, csapás
猛暑mōsho perzselő hő, rekkenő hőség
猛犬mōken harapós kutya
猛者mosa bátor ember, vitéz
===1580猟===
RYŌ vadászat
猟師ryōshi vadász
密猟者mitsuryōsha orvvadász
猟犬ryōken vadászkutya
猟銃ryōjū vadászpuska
禁猟kinryō vadászati tilalom
===1581狩===
SHU, ka(ri) vadászat
狩る ka(ru) vadászik
狩猟期shuryō(ki) vadászat(i idény)
仮小屋karigoya vadászkunyhó
狩人karyūdo vadász
潮干狩りshiohigari kagylógyűjtés (apály idején)
みかん狩りmikangari mandarinszedés
===1582獣===
JŪ, kemono állat, vad
野獣yajū vad(on élő állat)
猛獣mōjū vadállat, ragadozó
怪獣kaijū szörnyeteg, rém
鳥獣保護区域chōjū hogo kuiki vadvédelmi terület
獣医jūi állatorvos
===1583猶===
YŪ habozás, halogatás; még; még tovább
猶予yūyo (el)halasztás, haladék
猶予なくyūyo naku késedelem nélkül, haladéktalanul
執行猶予shikkō yūyo büntetés-végrehajtás elhalasztása, felfüggesztése
===1584猿===
EN, saru majom
野猿yaen vadon élő majom
類人猿ruijin'en emberszabású majom
猿知恵sarujie ostoba észjárás
犬猿の仲ken'en no naka kutya-macska barátság
===1585衡===
KŌ mérleg
均衡kinkō egyensúly
平衡heikō egyensúly
平衡感覚heikō kankaku egyensúlyérzék
度量衡doryōkō mértékek és súlyok
===1586換===
KAN
換える ka(eru) kicserél
換わる ka(waru) helyettesítődik
交換kōkan csere, kicserélés
転換tenkan átváltoztatás, átalakulás
変換henkan megváltoztatás, átváltoztatás
換算率kansan(ritsu) átszámítás(i arány)
乗り換えるnorikaeru (vonatra stb.) átszáll
===1587喚===
KAN kiáll; hív
召喚shōkan (meg)idézés
証人喚問(shōnin)kanmon (tanú) megidézése
喚起kanki felkeltés (figyelemé, stb.), előidézés
叫喚 kyōkan kiáltás, sikoltás, üvöltés
阿鼻叫喚abikyōkan pokoli felfordulás
===1588融===
YŪ olvad, szétmállik
融合yūgō összeolvadás, fúzió
融通yūzū kölcsönzés, hitelezés; alkalmazkodás, rugalmasság
金融kin'yū pénzforgalom
金融機関kin'yū kikan pénzintézet
融資yūshi hitelezés, finanszírozás
===1589隔===
KAKU
隔てる heda(teru) közbehelyez, közbeállít; elválaszt; elidegenít
隔たるheda(taru) elválasztva, eltávolítva lenni; elidegenedik
間隔kankaku köz, tér, intervallum
隔離kakuri elszigetelés, elkülönítés
遠隔enkaku no messze fekvő, távoli
横隔膜 ōkakumaku rekeszizom
===1590呈===
TEI ajándékoz, felajánl; közszemlére helyez
進呈shintei ajándékozás, adás
贈呈zōtei ajándékozás, adás, (vkinek szánt) ajánlás
献呈本kenteibon könyvajánlással adott tiszteletpéldány
謹呈kintei (könyv) tiszteletteli ajánlása (a szerző által)
露呈rotei leleplezés, felfedés
===1591是===
ZE jogos, helyes, igaz
是非zehi mindenképpen, feltétlenül; jó és, vagy rossz
是正zesei javítás, helyesbítés
是認zenin helybenhagyás, jóváhagyás
是是非非zeze-hihi igazságosság, pártatlanság
===1592堤===
TEI, tsutsumi gát(fal), töltés, kiépített part
堤防teibō gát(fal), töltés
防波堤bōhatei hullámtörő gát, móló
===1593又===
YŪ, mata ismét, megint, újból, szintén, is
又聞きmatagiki másodkézből való hír
又貸しmatagashi továbbkölcsönzés
又又matamata ismét, még egyszer, újból
又はmata wa vagy, vagy vagy
===1594双===
SŌ, futa egy pár, mindkét, mindkettő
双方sōhō mindkét oldal
双生児sōseiji ikrek
双眼鏡sōgankyō távcső
双肩sōken mindkét váll
双子futago ikrek
===1595努===
DO
努める tsuto(meru) erőlködik, törekszik, fáradozik, iparkodik
努力doryoku fáradozás, erőfeszítés, iparkodás
努力家doryokuka szívós, kitartó, szorgalmas ember
===1596怒===
DO
怒るoko(ru), ika(ru) (meg)haragszik, dühbe gurul
怒気doki harag, méreg, düh
激怒gekido éktelen harag, vad düh
怒髪天を突くdohatsuten o tsuku dühtől remeg, tajtékzik
怒号dogō haragos, dühös ordítás
喜怒kido öröm és bosszankodás
===1597悠===
YŪ távoli; szabad idő, nyugalom, szünet
幽然yūzen to nyugodtan, higgadtan
悠長 yūchō na kényelmes, lassú, nyugodt
悠悠yūyū taru nyugodt, higgadt, kényelmes
悠揚yūyō taru nyugodt, higgadt
悠久yūkyū(na) örökkévaló(ság), állandó(ság)
===1598愉===
YU öröm, élvezet
愉快yukai na vidám, jókedvű
不愉快fuyukai na kellemetlen
愉楽yuraku öröm, élvezet
===1599諭===
YU
諭すsato(su) szid, szemrehányást tesz; tanácsol, figyelmeztet
教諭kyōyu tanár, tanító, oktató
説諭setsuyu intelem, feddés, figyelmeztetés
諭旨退学yushi taigaku eltanácsolás (iskolából)
===1600癒===
YU gyógyít, kúrál
癒着yuchaku behegedés, begyógyulás, összeforr(ad)ás (sebé)
治癒chiyu gyógyulás, felépülés
平癒heiyu gyógyulás, felépülés
===1601愁===
SHŪ, ure(i) gond, bánat, szomorúság; aggodalom
愁えるure(eru) aggódik, szomorkodik, bánkódik
郷愁kyōshū honvágy, nosztalgia
旅愁ryoshū (hosszú utazáson) egyedüllét érzése
優秀yūshū gond, bánat, fájdalom, mélabú, melankólia
ご愁傷様goshūshōsama Őszinte részvétem!
===1602恐===
KYŌ
恐れる oso(reru) (valamitől) fél, tart
恐ろしいoso(roshii) szörnyű, ijesztő, félelmetes
恐縮kyōshuku (mély) hála, lekötelezettség; sajnálkozás
恐慌kyōkō rémület, riadalom, pánik
恐妻家kyōsaika papucsférj
空恐ろしいsoraosoroshii meghatározatlan félelemtől gyötrődő
===1603築===
CHIKU
築くkizu(ku) épít
建築kenchiku épület, építmény
建築家kenchikuka építész
新築shinchiku új épület, építkezés
改築kaichiku átépítés, újjáépítés
築山tsukiyama mesterséges domb (kertben)
===1604鉱===
KŌ érc
鉱石kōseki érc, ásvány
鉱物kōbutsu ásvány
鉄鉱tekkō vasérc
鉱山kōzan bánya
鉱業 kōgyō bányászat
===1605銅===
DŌ vörösréz
銅山dōzan rézbanya
銅版画 dōbanga rézmetszet, rézkarc
銅像dōzō bronzszobor
青銅seidō bronz
銅メダルdōmedaru bronzérem
===1606鉛===
EN, namari ólom
鉛筆enpitsu ceruza
黒鉛kokuen grafit
鉛版enban nyomólemez; öntött lemezről nyomtatás
鉛毒endoku ólommérgezés
鉛色namari-iro(no) ólomszürke (szín)
===1607沿===
EN
沿うso(u) (valami mentén) húzódik
沿岸engan tengerpart, partvidék
沿海enkai tengerpart, partvidék
沿線ensen vasútvonal mentén
沿革enkaku történelmi változás
川沿いkawazoi folyó mentén
===1608鋼===
KŌ, hagane acél
鋼鉄kōtetsu acél
特殊鋼tokushukō különleges, speciális acél
鋼板 kōhan, ban acéllap, acéllemez
製鋼所seikōjo acélgyár
製鋼業seikōgyō acélipar
===1609綱===
KŌ, tsuna kötél, zsineg, spárga
綱領kōryō irányvonal, program (párté, szervezeté); elvek
綱紀kōki hivatalnoki felelősségtudat, közrend
手綱tazuna gyeplő, kantár
綱渡りtsunawatari kötéltánc
横綱yokozuna szumóbirkózásban a legmagasabb fokozat; bajnok, győztes
===1610剛===
GŌ erő, keménység
外柔内剛gaijū naigō barátságos, de határozott; látszatra törékeny, de belsőleg erős
剛健gōken na erős, állhatatos, szilárd
剛勇 gōyū na bátor
金剛石kongōseki gyémánt
===1611削===
SAKU
削る kezu(ru) legyalul, lefarag; hegyez, élesít (ceruzát); töröl (pl. névsorból); csökkent, lefarag (költségeket)
削除sakujo kihagyás, elhagyás, törlés, kihúzás
削減sakugen rövidítés, megnyirbálás, csökkentés, kurtítás
添削tensaku (írásmű) javítása
鉛筆削りenpitsukezuri ceruzahegyező
===1612網===
MŌ, ami háló
漁網 gyomō halászháló
交通網kōtsūmō közlekedési hálózat
支店網shitenmō fiókvállalatok, fióküzletek hálózata
金網kanaami drótháló, sodrony
網戸amido szúnyogháló
===1613坑===
KŌ földbe vájt lyuk, gödör, verem
炭坑 tankō szénbánya
坑夫 kōfu bányász
坑道kōdō tárna
坑内事故kōnai jiko bányaszerencsétlenség
廃坑 haikō elhagyott, kimerült bánya
===1614冗===
JŌ felesleges
冗談jōdan vicc, tréfa
冗語 jōgo felesleges szavak, fecsegés
冗員jōin felesleges, nélkülözhető alkalmazott
冗長jōchō(na) terjengős(ség), bőbeszédű(ség), szószátyár(ság)
冗漫jōman(na) bőbeszédű(ség), szószátyár(ság), terjengős(ség)
===1615冠===
KAN, kanmuri korona
王冠ōkan királyi korona
金冠kinkan aranykorona
栄冠eikan győzelmi babérkoszorú
弱冠 jakkan 20 éves kor; fiatal kor
草冠kusa kanmuri „fűkoszorú-korona" (a 140. gyök elnevezése)
===1616亜===
A alárendelt, (vm után) következō; Ázsia; szub-
亜熱帯anettai szubtrópusi égöv
亜鉛aen horgany, cink
亜麻ama len
亜流aryū követő, epigon
東亜 Tōa Kelet-Ázsia
===1617尉===
I tiszt
尉官ikan őrnagyi rang alatti tiszt
大尉taii százados
中尉chūi hadnagy
少尉shōi alhadnagy
准尉jun'i tiszthelyettes, altiszt
===1618慰===
I, nagusa(meru) vigasztal, nyugtat, felvidít
慰むnagusa(mu) szórakozik, évődik, incselkedik
慰問imon beteglátogatás, részvétlátogatás
慰安ian vigasz, felüdülés
慰霊祭ireisai emlékünnepség (halottakért)
慰謝料 isharyō fájdalomdíj, kárpótlás
===1619仁===
JIN, [NI] erény, jóság, felebaráti szeretet, jótékonyság
仁義jingi emberiesség és igazságosság
仁愛jin'ai jótékonyság, emberszeretet
仁術jinjutsu jótékonyság; a gyógyítás művészete
仁徳jintoku erény, jótékonyság
仁王門Niō(mon) Deva (kapu, a hindu és buddhista tanításban)
===1620尼===
NI, ama apáca, szerzetesnő
尼僧nisō apáca, szerzetesnő
尼寺amadera apácakolostor, zárda
===1621泥===
DEI, doro sár, iszap, lucsok
泥炭deitan tőzeg
泥沼doronuma láp, mocsár
泥棒 dorobō tolvaj, rabló; lopás, rablás
雲泥の差undei no sa óriási különbség, ég és föld különbség
===1622渇===
KATSU, kawa(ku) szomjas, szomjazik
飢渇 kikatsu éhség és szomjúság
渇望katsubō heves, gyötrő, kínzó vágy, epekedés
枯渇 kokatsu elszáradás, kiszáradás, kimerülés (erőforrásoké)
渇水kassui vízhiány
渇きを覚える kawaki o oboeru szomjúságot érez
===1623褐 ===
KATSU gyapjúból való, ill. vattázott (és tűzdelt) ruha
褐色kasshoku(no) barna (szín)
茶褐色chakasshoku(no) gesztenyebarna (szín)
赤褐色sekkasshoku(no) vörösbarna (szín)
黒褐色kokkasshoku(no) sötétbarna, feketésbarna (szín)
===1624掲===
KEI
掲げるkaka(geru) (táblát) kiakaszt, (zászlót) kitűz; közzétesz, megjelentet
掲揚keiyō suru (zászlót) felvon, felhúz
掲示keiji hirdetmény, közzététel
掲示板keijiban hirdetőtábla
掲載keisai közzététel, megjelentetés, publikálás
前掲zenkei no előbb, fent említett
===1625濁===
DAKU
濁るnigo(ru) (víz) zavaros, sáros lesz, iszaposodik
濁すnigo(su) zavarossá, sárossá, iszapossá lesz
混濁kondaku zavarosság, sárosság, iszaposság
清濁seidaku tisztaság és tisztátalanság
濁流dakuryū zavaros, iszapos folyó
濁音dakuon zöngés mássalhangzó
===1626潟===
kata öböl, lagúna; homokos partsáv
干潟higata száraz fövenyes part; apálykor vízmentes partszakasz
新潟県Niigata-ken Niigata prefektúra
===1627巧===
KŌ, taku(mi) ügyesség, jártasság, leleményesség
技巧gikō mesterség, technikai fölény
巧妙kōmyō na ügyes, leleményes
巧者kōsha(na) ügyes, leleményes (ember)
精巧seikō na finom, precíz; érzékeny (pl. műszer)
老功 rōkō na tapasztalt, kipróbált, gyakorlott
===1628朽===
KYŪ
朽ちるku(chiru) (el)rothad, elpusztul, megsemmisül, elenyészik
不朽fukyū halhatatlanság, örökkévalóság
不朽の名作fukyū no meisaku halhatatlan mestermű
腐朽fukyū rothadás, enyészet, pusztulás
老朽rōkyū megöregedés
朽ち葉 kuchiba elhervadt, száraz falevél
===1629誇===
KO
誇るhoko(ru) büszke; henceg, kérkedik
誇張kochō túlzás, túlhangsúlyozás
誇大妄想狂kodai mōsō(kyō) nagyzási hóbort, megalománia
誇示koji mutogatás, fitogtatás, hivalkodás, hencegés
勝ち誇るkachihokoru diadalmaskodik, diadalittas
===1630麗===
REI, uruwa(shii) gyönyörű, szép, ragyogó
美麗birei(na) szép(ség), gyönyörű(ség)
華麗karei na ragyogó, pompás, fényűző
麗人reijin szép nő
端麗tanrei na kecses, bájos, szép
美辞麗句biji-reiku ékes szavak, szép kifejezések
===1631薦===
SEN
薦める susu(meru) javasol, tanácsol, érte szól, ajánl
推薦suisen ajánlás, javasolás
推薦状suisenjō ajánlólevél
他薦tasen ajánlás (más által)
自薦jisen önajánlkozás (pl. állásra)
===1632慶===
KEI örül; szerencsét kíván
慶賀keiga szerencsekívánat, gratuláció
慶祝keishuku szerencsekívánat, gratuláció, ünneplés
慶事keiji örvendetes esemény
慶応Keiō (japán történelmi időszak, 1865-1868)
慶應大学Keiō Daigaku Keiō Egyetem
===1633覇===
HA hatalmi fölény, hegemónia
覇権haken hatalmi fölény, hegemónia
覇者hasha uralkodó, bajnok, győztes
制覇seiha meghódítás, uralom, győzelem (bajnokságon)
覇気haki becsvágy, nagyratörés, ambíció
連覇renpa bajnokságok, győzelmek sora
===1634覆===
FUKU
覆う ō(u) (be)fed, takar, rejt, óv
覆るkutsugae(ru) felborul, felfordul
覆すkutsugae(su) felborít, felfordít, feldönt
覆面fukumen álarc, fátyol, maszk
転覆tenpuku felborítás, feldöntés
覆水盆に返らず fukusui bon ni kaerazu Ami megtörtént az megtörtént!
===1635履===
RI
履く ha(ku) (lábbelit stb.-t) felvesz, visel; véghezvisz
履歴書rirekisho életrajz
履行rikō megvalósítás, véghezvitel
草履zōri szalmából készült szandál
履物 hakimono lábbeli
履き古しhakifurushi elnyűtt lábbeli
===1636託===
TAKU rábíz, (valamivel) megbíz
委託itaku megbízatás, megbízás; bizomány(ba adás)
信託shintaku megőrzés,letét; bizalmi tulajdonátruházás, fiducia
託児所takujisho napközi otthon, bölcsőde
託宣takusen isteni üzenet, kinyilatkoztatás; jövendölés
結託kettaku összeesküvés, összejátszás
===1637属===
ZOKU (valamihez) tartozik; nem (rendszertani)
所属shozoku (valamihez) tartozás, hovatartozás
付属 fuzoku(no) hozzátartozó, vele járó, kapcsolatos
金属kinzoku fém
専属senzoku kizárólag, teljességgel (valamihez) tartozás
従属jūzoku alárendeltség, függő viszony
===1638嘱===
SHOKU (valamire) megkér, rábíz, megbíz; feladat, küldetés
嘱託shokutaku alkalmi, részidős munka
委嘱 ishoku megbízatás, megbízás
嘱望shokubō suru (valakitől) sokat vár, remél
===1639偶===
GU (házas)pár; páros szám; baba; véletlenül
偶然gūzen véletlen
偶発gūhatsu véletlen előfordulás
偶像gūzō bálvány
配偶者haigūsha házastárs
偶数gūsū páros szám
===1640隅===
GU, sumi sarok, zug, szöglet
一隅ichigū egy sarok, zug, szöglet
片隅 katasumi egy sarok, zug, szöglet
四隅yosumi (a) négy sarok, szöglet
隈隈sumizumi minden sarok és zug
隅田川Sumida-gawa a Sumida-folyó (Tokió határában)
===1641遇===
GŪ (valamivel, valakivel) bánik; vendéget fogad; találkozik
待遇taigū bánás; kiszolgálás; fizetés
優遇yūgū szívélyes fogadás, vendégbarátság
冷遇reigū fagyos, barátságtalan fogadtatás
境遇kyōgū életkörülmények, élethelyzet
奇遇kigū véletlen találkozás
===1642愚===
GU, oro(ka na) bolond, buta, együgyű
愚劣guretsu na buta, ostoba
愚鈍gudon na buta, ostoba, együgyű
愚問gumon buta, ostoba kérdés
愚連隊gurentai huligánbanda, galeri
===1643遭===
SŌ
遭う a(u) (valakivel) találkozik, (valakire, valamire) bukkan
遭難sōnan szerencsétlenség, katasztrófa
遭難者sōnansha szerencsétlenség, katasztrófa áldozata
遭難sōnan shingō vészjel, S.O.S.
遭遇sōgū találkozás
災難に遭うsainan ni au szerencsétlenül jár
===1644槽===
SŌ kád, tartály, tank, dézsa
水槽suisō víztartály, víztároló, ciszterna
浴槽yokusō fürdőkád
===1645晶===
SHŌ világos, átlátszó; kristály
結晶kesshō kristály(osodás)
愛の結晶ai no kesshō a szerelem gyümölcse, gyermek
晶化shōka kristályosodás
水晶 suishō hegyikristály
紫水晶murasaki zuishō, suishō ametiszt
===1646唱===
SHŌ
唱えるtona(eru) énekel(ve előad), recitál; (valakiért) szót emel
合唱団gasshōdan énekkar, kórus
独唱dokushō szólóének
唱歌shōka ének(lés), dal(olás)
首唱者shushōsha hangadó
提唱teishō fejtegetés, taglalás, előterjesztés
===1647謡===
YŌ ének, dal; nó-éneklés
謡う uta(u) énekel, dalol
民謡min'yō népdal
童謡dōyō gyermekdal
歌謡kayō ének, dal
歌謡曲kayōkyoku népszerű dal, sláger
謡曲yōkyoku nó-ének
===1648揺===
YŌ
揺れるyu(reru, ragu, rugu) inog, ring, billeg, remeg
揺るyu(ru, suru, suburu, saburu) ingat, renget, lenget, ráz
動揺dōyō ingás, ringás; nyugtalanság, izgalom
揺すり起こすyu(su)riokosu rázással ébreszt, felráz
揺り籠yurikago bölcső
===1649缶===
KAN doboz, szelence
缶詰kanzume konzerv
製缶工場seikan kōjō konzervgyár, konzervüzem
缶切りkankiri konzervnyitó
空き缶akikan üres doboz
===1650陶===
TŌ porcelán, agyagáru, cserépedény
陶器tōki agyagáru, porcelán
陶磁器tōjiki agyagáru és porcelánáru, kerámia
陶芸tōgei kerámiaművészet
陶工tōkō fazekas
===1651挿===
SŌ
挿すsa(su) beilleszt, bedug, behelyez
挿入sōnyū beillesztés, bedugás, behelyezés
挿話sōwa epizód
挿し木sashiki dugvány, bujtvány, facsemete
挿絵sashie könyvbe illesztett kép, illusztráció
===1652揮===
KI ráz, forgat (pl. kardot); (szét)szór; parancsol
指揮 shiki vezetés, parancsolás; vezénylés
指揮者shikisha karmester, karnagy, dirigens
指揮官shikikan parancsnok
発揮hakki bemutatás, megmutatás, kifejtés;
揮発kihatsu elillanás, elpárolgás
===1653輝===
KI
輝くkagaya(ku) ragyog, csillog, fénylik, sugárzik
光輝kōki ragyogás, fény; dicsőség
輝度kido világosság foka, mértéke, fényesség
光り輝くhikarikagayaku ragyog, csillog, fénylik
輝かしい kagayakashii világos, ragyogó, sugárzó
===1654繰===
繰るku(ru) teker, csavar, gombolyít; (lapot) fordít; utánanéz; (napokat ujjakon, pálcikákon) számol
繰り返す kurikaesu ismétel, újból kezd
繰り言kurigoto szüntelen, visszatérő panaszkodás
繰り延べkurinobe elhalasztás, elodázás
繰り上げるkuriageru időben előrehelyez
===1655操===
SŌ
操るayatsu(ru) kezel, irányít, mozgat (bábokat)
操misao szüzesség, erkölcsi tisztaság, ártatlanság
操縦sōjū vezetés, kormányozás, irányítás (pl. repülőgépé)
遠隔操作enkakusōsa távirányítás
体操taisō torna, gimnasztika
節操sessō hűség (elvekhez), feddhetetlenség
===1656燥===
SŌ száraz
乾燥kansō kiszáradás, megszáradás; szárazság
乾燥器 kansōki (ruha)szárítógép, berendezés
無味乾燥mumi kansō na érdektelen, száraz, unalmas
焦燥shōsō türelmetlenség, sietség, kapkodás
===1657藻===
SŌ, mo (tengeri) moszat, alga, vízben élő növény
藻類sōrui tengeri moszatok, algák
海藻kaisō tengeri moszat, alga
藻草tengeri moszat, alga
===1658暁===
GYŌ, akatsuki hajnal(hasadás), pirkadat
暁天gyōten hajnal, pirkadat
暁星gyōsei hajnalcsillag, Vénusz
今暁kongyō ma kora reggel, hajnalban
通暁tsūgyō alapos ismeret, jártasság
暁にはakatsuki niwa akkor, ha...; (vmi) esetén
===1659奔===
HON fut, szalad
奔走honsō ide-oda szaladgálás, futás
奔放honpō(na) vad(ság), gátlástalan(ság), szertelen(ség), féktelen(ség)
狂奔kyōhon suru vadon, féktelenül szaladgál; (kétségbeesetten) igyekszik, erőlködik
奔馬honba száguldó, megvadult, megbokrosodott ló
出奔shuppon szökés, elmenekülés, elfutás
===1660噴===
FUN
噴くfu(ku) kihány, kiköp, kilök
噴火funka vulkánkitörés
噴水funsui szökőkút, (buzgó) forrás
噴出funshutsu (gáz, vulkán, stb.) kitörés, kiömlés, kilövellés
噴射funsha (sugárban) kiömlés, kilövellés
噴霧器funmuki permetező, (folyadékot) porlasztó készülék
===1661憤===
FUN
憤るikidō(ru) mérgelődik, haragszik, méltatlankodik, dühöng
憤慨fungai méltatlankodás, düh, harag
公憤kōfun általános harag, méltatlankodás (pl. társadalmi igazságtalansággal szemben)
義憤gifun jogos méltatlankodás, harag
憤然 funzen to méltatlankodva, haragosan
発憤 happun suru serkentve, ösztökélve lenni
===1662墳===
FUN sírhalom, sírdomb, dombsír
墳墓funbo sír(halom, sírdomb)
古墳kofun régi japán uralkodói sírhalom
前方後円墳zenpō kōenfun kulcslyuk alakú ősi sírhalom
===1663監===
KAN őriz, szemmel tart, vigyáz
監視kanshi őrizet, figyelés, felügyelet
監査 kansa ellenőrzés; auditálás
総監sōkan főellenőrző, főfelügyelő
監禁kankin őrizetbe vétel
監獄kangoku börtön, fegyház
===1664鑑===
KAN minta, modell, példa
鑑定kantei szakvélemény, értékelés, méltatás
鑑賞kanshō értékelés (művészeté), műélvezet
鑑別kanbetsu megkülönböztetés, különbségtétel
年鑑nenkan évkönyv, almanach
印鑑inkan (személyes) bélyegző, pecsét(lenyomat)
===1665艦===
KAN hadihajó
軍艦gunkan hadihajó
戦艦senkan csatahajó
航空母艦kōkū bokan repülőgép-anyahajó
潜水艦sensuikan tengeralattjáró
艦隊kantai hajóhad, hajóraj, flotta
===1666艇===
TEI kisebb hajó, csónak
艦艇kantei hadihajó(k)
舟艇shūtei csónak, ladik, vízi jármű
巡視艇junshitei őrnaszád
艇庫teiko csónakház
艇身teishin hajó, csónak hosszúsága
===1667叔===
SHUKU szülők fiatalabb testvérei (vö.: 1176)
叔母oba, shukubo nagynéni
叔父oji, shukufu nagybácsi
===1668淑===
SHUKU kecses, bájos, kellemes, udvarias; tiszta
淑女shukujo hölgy, úrinő
淑徳shukutoku női erények
私淑shishuku suru (valakit) buzgón követ, példaként választ
===1669寂===
JAKU, [SEKI]
寂しい sabi(shii) magányos, elhagyatott
寂れる sabi(reru) elhagyatott, magányos lesz
寂sabi ízléses egyszerűség
静寂seijaku(na) csend(es), nyugalmas
閑寂kanjaku na csendes, nyugalmas, békés
寂然sekizen, jakunen to magányosan, csendesen
寂寥 寂りょう sekiryō magányosság, elhagyatottság
===1670督===
TOKU vezet, elnököl, felügyel, ellenőriz; sürget
監督kantoku felügyelet, ellenőrzés, irányítás; felügyelő, igazgató; (film)rendező
督励tokurei buzdítás, bátorítás, serkentés
督促tokusoku sürgetés, unszolás
総督sōtoku főkormányzó
家督相続katoku sōzoku örökösödési, öröklési rend
===1671豪===
GŌ erő, hatalom; pompa, ragyogás, fényűzés
豪華gōka na ragyogó, fényűző, pompás
豪壮gōsō na nagyszerű, pompás, ragyogó
富豪fugō dúsgazdag, többszörös milliomos
豪族gōzoku hatalmas, befolyásos nemzetség
豪雨gōu nagy eső, felhőszakadás
===1672享===
KYŌ örül, élvez; kap
享楽 kyōraku élvezet, gyönyörűség, öröm
享楽主義 kyōraku shugi élvezetek hajhászása, hedonizmus
享受するkyōju suru élvez; kap
享年七十五 歳kyōnen nanajūgosai 75 évesen hunyt el
===1673郭===
KAKU bekerített városnegyed; bordélynegyed
輪郭 rinkaku körvonal, kontúr, arcél
外郭gaikaku vár, kastély külső fala
外郭団体gaikaku dantai kisegítő, külső szervezet
城郭 jōkaku vár, erőd
遊郭yūkaku örömnegyed
===1674塾===
塾JUKU magániskola
私塾 shijuku magániskola (a tanító otthonában)
学習塾 gakushūjuku (magán) előkészítő iskola
塾生 jukusei magániskolai tanuló
===1675哀===
AI
哀れ awa(re) szomorúság, bánat; együttérzés
哀れむ awa(remu) sajnál, együtt érez
哀愁aishū szomorúság, bánat
悲哀hiai szomorúság, bánat
哀話aiwa szomorú történet
哀歌aika elégia, panaszdal
喜怒哀楽kido airaku öröm és harag, bánat és vidámság
===1676衰===
SUI
衰えるotoro(eru) elgyengül, hanyatlik, romlik, összeesik
老衰rōsui aggkori gyengeség, végelgyengülés
衰弱suijaku elgyengülés, kimerülés
衰微suibi hanyatlás, romlás, pusztulás, visszaesés
衰亡suibō hanyatlás, romlás, pusztulás, visszaesés
盛衰seisui emelkedés és hanyatlás, viszontagság
===1677衷===
CHŪ szív, lélek, szellem
衷心chūshin (valakinek) szíve mélye
衷情chūjō (valaki) legbelső, legmélyebb érzései
苦衷kuchū lelki fájdalom
和洋折衷wayō setchū japán és nyugati stílus keveredése, elegyítése
===1678喪===
SO, mo gyász
喪失 sōshitsu veszteség, elvesztés
喪服 mofuku gyászruha
喪章 moshō gyászszalag
喪主moshu fő gyászoló
喪中mochū gyász időtartama
===1679卓===
TAKU asztal; magas, kiemelkedő
食卓shokutaku ebédlőasztal, étkezőasztal
卓球takkyū asztalitenisz, pingpong
電卓dentaku zsebszámológép, irodai számológép
卓上takujō(no) asztalon (használt), asztali
卓越takuetsu suru felülmúl, kiválik, kiemelkedik
===1680悼===
TŌ
悼むita(mu) siránkozik, gyászol, (meg)sirat
追悼tsuitō gyász(olás)
追悼会tsuitōkai, shiki emlékünnep (halottért)
哀悼aitō részvét, gyász
悼辞tōji gyászbeszéd
===1681貞===
TEI szüzesség, erény
貞淑teishuku női tisztaság, szüzesség, szemérmesség
貞節teisetsu hűség, szüzesség
貞操teisō szüzesség, erény
貞潔teiketsu(na) szűzi(esség) és tiszta(ság)
不貞futei szemérmetlenség, hűtlenség
===1682香===
KO
香り kao(ri), ka illat, aroma
香る kao(ru) illatozik, aromát áraszt
香気kōki illat, aroma
香料kōryō fűszer, illatszer
線香senkō (illatos) füstölő-rudacska
色香iroka szín és illat; (női) báj
===1683秀===
SHŪ
秀でるhii(deru) kiemelkedik, kitűnik, felülmúl
優秀yūshū na kiváló, nagyszerű, kiemelkedő
秀逸shūitsu na kiváló, kiemelkedő
秀麗shūrei na kecses, bájos, kellemes, szép
秀才shūsai tehetséges ember, kiváló tehetség
豊臣秀吉Toyotomi Hideyoshi japán hadvezér, államférfi
===1684誘===
YŪ
誘うsaso(u) meghív, rábeszél, unszol, buzdít
誘惑yūwaku elcsábítás, kísértés
勧誘kan'yū rábeszélés, nyomatékos kérés
誘因yūin (közvetlen) ok, előidéző ok
誘発yūhatsu suru okoz, előidéz
誘い水sasoimizu kútszivattyú indítása vízbeöntéssel
===1685透===
TŌ
透くsu(ku) átlátszó, áttetsző; hézagot hagy
透かすsu(kasu) átnéz, átpillant; hézagot, közt hagy
透けるsu(keru) átlátszik, átfénylik, áttetszik
透明tōmei na átlátszó, áttetsző
透視tōshi átnézés, átpillantás, átvilágítás; látnoki képesség
浸透shintō beivódás, behatolás, ozmózis
透き通るsukitōru átlátszik, áttetszik
===1686携===
KEI
携えるtazusa(eru) kézben visz, hord, magával hord
携わるtazusa(waru) részt vesz, közreműködik, foglalkozik (valamivel)
携帯keitai suru magával hord, visz
必携hikkei(no) nélkülözhetetlen
提携teikei együttműködés, társulás (vállalatoké)
連携renkei együttműködés, szövetség
===1687謙===
KEN szerénység, alázatosság
謙虚kenkyo na szerény, alázatos
謙譲kenjō szerénység, alázatosság
謙譲の美徳kenjō no bitoku a szerénység erénye
恭謙kyōken(na) szerény(ség), alázatos(ság)
謙遜 kenson szerénység, alázatosság
===1688嫌===
KEN, [GEN]
嫌うkira(u) gyűlöl, utál, megvet
嫌iya(na) utálatos
嫌悪ken'o gyűlölet, utálat
嫌疑kengi gyanú
機嫌 kigen hangulat, kedély, kedv
大嫌いdaikirai gyűlölet, utálat
毛嫌いkegirai ellenszenv, előítélet
===1689廉===
REN tiszta; becsületes; olcsó
清廉seiren(na) becsületes(ség), tisztesség(es)
清廉潔白seiren keppaku makulátlan tisztesség
廉売renbai olcsón, leszállított áron eladás
廉価renka(na) alacsony ár; olcsó
===1690恥===
CHI, haji szégyen, gyalázat
恥じる ha(jiru) szégyenkezik
恥じらう ha(jirau) szemérmes, szégyenlős
恥ずかしい ha(zukashii) szégyenlős
無恥muchi(na) szemérmetlen(ség); szemtelen(ség), arcátlan(ság)
破廉恥harenchi(na) szemérmetlen(ség), szemtelen(ség)
恥毛chimō szeméremszőr, fanszőr
恥知らずhajishirazu(na) szemérmetlen, szemtelen (ember)
===1691敢===
KAN merész, bátor
勇敢yūkan na bátor, merész, hősies, vitéz
果敢kakan na határozott, eltökélt, merész
敢然kanzen to bátran, félelem nélkül, elszántan
敢闘kantō (bátor, elszánt) küzdelem
敢行kankō bátor, merész, határozott cselekvés
===1692摂===
SETSU képviseletében cselekszik; átvesz
摂取sesshu (táplálék) felvétel, bevitel, magához vétel
摂生 sessei egészségápolás
摂政sesshō régens
摂理setsuri gondviselés
摂氏20度sesshi nijūdo 20 Celsius fok, 20°C
===1693渋===
JŪ, shibu(i) csípős, fanyar; mogorva; ízléses
渋shibu fanyar (gyümölcs)lé
渋るshibu(ru) tétovázik, habozik, kelletlenül tesz
渋滞jūtai fennakadás, megrekedés
渋面jūmen, shibuzura mogorva, bosszús arc
渋味shibumi fanyar íz; kifinomult ízlés
===1694塁===
RUI erőd, mellvédfal, bástya; (baseballban) kiindulópont
堅塁 kenrui erőd, (erős) vár
敵塁tekirui ellenséges erőd, vár
塁審ruishin (baseballban) bíró
本塁打honruida (baseballban) az ütő játékos körfutása
満塁manrui (baseballban) a kiindulóhelyen teljes a csoport
===1695粛===
SHUKU nyugodt; ünnepélyes; komoly
静粛seishuku na csendes, nyugalmas, nyugodt
厳粛genshuku na komoly, ünnepélyes; szigorú
自粛jishuku önmegtartóztatás, önuralom
粛清shukusei politikai tisztogatás
粛党shukutō politikai párt tisztogatása
===1696庸===
YŌ közepes, átlagos, közönség
中庸chūyō (arany) középút, mértéktartás
凡庸bon'yō na középszerű, átlagos
登庸tōyō kinevezés, előléptetés
===1697唐===
唐TŌ Tang (kínai dinasztia, 618-907)
唐Kara Kína
唐突tōtotsu na hirtelen, váratlan
唐詩tōshi (Tang-kori) kínai költészet
遣唐使kentōshi japán követség a Tang-kori Kínába
唐様karayō Kínai stílus, divat
唐草模様karakusa moyō arabeszk
===1698糖===
糖TŌ cukor
砂糖satō cukor
製糖seitō cukorgyártás
糖分tōbun cukortartalom
糖質tōshitsu cukrosság, édesség (foka, minősége)
血糖kettō vércukor
===1699粧===
SHŌ szépítkezik, kifesti magát
化粧keshō szépségápolás, kozmetika, arcfestés
化粧品keshōhin szépségápoló szer, kozmetikum
化粧室keshōshitsu toalettszoba, öltözőszoba; W.C.
厚化粧atsugeshō vastag smink
薄化粧usugeshō halvány smink
===1700粒===
RYŪ, tsubu gabona(szem), (egy) szem, csepp
粒状ryūjō no szemcsés, szemcsézett
粒子ryūshi (atom)részecske
素粒子soryūshi elemi részecske
米粒kometsubu rizsszem
雨粒amatsubu esőcsepp
===1701粉===
FUN, kona, ko liszt, por
粉末funmatsu por, őrlemény
製粉所seifunjo (gabonát őrlő) malom
粉飾funshoku szépítkezés; ékesítés
粉ミルクkonamiruku tejpor (miruku < angol milk)
メリケン粉merikenko búzaliszt (meriken <american)
===1702紛===
FUN
紛れるmagi(reru) alig ismerhető meg, alakja elmosódik; figyelme elterelődik
紛らすmagi(rasu, rawasu) félrevezet, figyelmet elterel; elrejt; (valami elől) kitér
紛らわしいmagi(rawashii) kétértelmű, bizonytalan, csalóka
紛争funsō vita, veszekedés, viszály
紛失funshitsu veszteség, elvesztés
===1703糾===
KYU (fonattá) fon, sodor; megvizsgál, kivizsgál
糾弾 kyūdan rosszallás, bírálat, helytelenítés
糾明 kyūmei alapos vizsgálat, kivizsgálás
糾問 kyūmon alapos vizsgálat, kivizsgálás
紛糾funkyū bonyodalom, zűrzavar, összekuszálódás
糾合 kyūgō összegyűjtés, tömörítés
===1704糧===
RYŌ, [RŌ], kate élelem, táplálék
食糧shokuryō élelem, táplálék
糧食ryōshoku élelem, táplálék
兵糧 hyōrō (katonai) élelmezés
日日の糧hibi no kate mindennapi kenyér, élelem
心の糧kokoro no kate szellemi táplálék
===1705墨===
BOKU, sumi kínai, indiai tinta, tus, tinta oldatlan formában
水墨画suibokuga tusrajz, tusfestmény
白墨hakuboku kréta
墨守bokushu ragaszkodás
墨絵sumie tusrajz, tusfestmény
剳青irezumi tetoválás
===1706占===
SEN
占めるshi(meru) megszáll, elfoglal
占うurana(u) jövendöl, jósol
占有sen'yū birtokba vétel, birtoklás
占領senryō megszállás, elfoglalás
独占dokusen monopólium; kizárólagos birtoklás
買い占め kaishime áruhiányt okozó felvásárlás
星占いhoshiuranai csillagjóslás, asztrológia
===1707粘===
NEN
粘るneba(ru) ragadós; ragad; kitartó, szívós
粘着力nenchaku(ryoku) adhézió(s erő)
粘土nendo agyag
粘液neneki nyálka
粘膜nenmaku nyálkahártya
粘り強いnebarizuyoi szívós, tapadós; állhatatos
===1708粋===
SUI (valami) lényege, veleje, legjava; finom, elegáns, ízléses, divatos; tapintat, figyelmesség, körültekintés; tökély
純粋junsui(na) valódi(ság), tiszta(ság), hamisítatlan(ság)
粋人suijin választékos ízlésű ember
精粋seisui (valami) legjava?, színe-java, krémje?
粋狂 suikyō szeszélyesség, bogarasság, furcsaság
===1709酔===
SUI
酔うyo(u) leissza magát, berúg; rosszul lesz
麻酔 masui érzéstelenítés, narkózis, altatás
泥酔deisui tökrészeg állapot
心酔shinsui rajongás, lelkesedés, elragadtatás
酔っ払い yopparai részeg ember
船酔いfunayoi tengeribetegség
===1710砕===
SAI
砕けるkuda(keru) törik, zúzódik; barátságossá, engedékennyé, nyájassá válik
砕く kuda(ku) tör, zúz, repeszt, őröl
粉砕funsai porrá törés, zúzás, aprítás, őrlés
砕石saiseki törmelékkő, zúzottkő, murva, kavics
粉骨砕身funkotsu saishin a legnagyobb erőfeszítés
玉砕gyokusai a becsületért elszenvedett halál
===1711酷===
KOKU szigorú, kemény, kíméletlen, kegyetlen
残酷zankoku na kegyetlen, könyörtelen, kíméletlen
冷酷reikoku na kegyetlen, könyörtelen, kíméletlen
酷評kokuhyō szigorú, éles, kíméletlen bírálat
酷使kokushi suru nagyon megdolgoztat, kimerít, kiszipolyoz
酷暑kokusho tikkasztó meleg, kánikula
===1712披===
HI megnyit, kinyit, felnyit
披露hirō közzététel, meghirdetés, kihirdetés
結婚披露宴kekkon hirōen lakodalom, lakodalmi ebéd, ünnepség
披歴 hireki vélemény nyílt, egyenes kimondása
披見hiken suru (levelet) kinyit és olvas
===1713抜===
BATSU
抜くnu(ku) kihúz, kitép, kiránt; eltávolít; kihagy; túlszárnyal
抜ける nu(keru) kiesik, eltűnik, hiányzik, megszökik
抜かるnu(karu) hibázik
抜かすnu(kasu) elhagy, kihagy, mellőz
抜群batsugun no kiváló, kitűnő, nagyszerű
選抜senbatsu kiválasztás, válogatás
骨抜きhonenuki kicsontozás, megcsonkítás
===1714握===
AKU
握るnigi(ru) megfog, megragad, megkap, megkaparint
握手akushu kézfogás, kézszorítás
掌握shōaku suru megfog, megragad, szorít, (kézben)tart
一握りhitonigiri no maroknyi, kevéske
握り飯 · 握飯nigirimeshi rizsgombóc
握り締める · 握り緊める · 握りしめるnigirishimeru szorít, markol
===1715擁===
擁YŌ átölel, átkarol; oltalmaz
抱擁hōyō átölelés, átkarolás
擁護yōgo védelem, oltalmazás, oltalom
擁立yōritsu támogatás, gyámolítás
===1716窒===
窒CHITSU eltöm, elzár
窒息chissoku fulladás (oxigénhiány miatt)
窒息死chissokushi fulladásos halál
窒素chisso nitrogén
===1717窃===
窃SETSU lop, rabol
窃盗settō tolvajlás, lopás; tolvaj
窃盗罪settōzai tolvajlás, lopás
窃盗犯settōhan tolvajlás; lopás; tolvaj
窃取sesshu lopás
剽窃hyōsetsu irodalmi lopás, plágium
===1718控===
控KŌ
控える hika(eru) magát fékezi, türtőzteti; lejegyez; várakozik
控除 kōjo (elszámolásban) levonás, leszámitás
控訴kōso fellebbezés
手控えtebikae feljegyzés, jegyzet; tartalékolás
控え室 hikaeshitsu váróterem, hivatali előszoba
控え目 hikaeme na szerény, tartózkodó, mérsékelt
===1719貢===
KŌ, [KU]
貢ぐmitsu(gu) sarcot, járandóságot fizet; (valakit) segélyez
貢献kōken hozzájárulás, szolgálat
年貢nengu évi sarc, járandóság, adó
貢ぎ物 mitsugi(mono) sarc
===1720拷===
GŌ üt, ver, kínoz
拷問gōmon kínzás, vallatás
拷問具gōmongu kínzóeszköz, kínzószerszám
===1721扶===
FU segít(ség)
扶養fuyō eltartás (családé)
扶養の義務fuyō no gimu az eltartás kötelessége
扶養料fuyōryō tartásdíj
扶助fujo (anyagi) segítség, gyámolítás
扶持fuchi (a múlt szamurájainak járó) rizs(beni) fizetés
===1722搬===
HAN visz, szállít
運搬unpan szállítás, fuvarozás, szállítás, továbbítás
搬入hannyū bevitel, behordás, beszállítás
搬出hanshutsu kivitel, kihordás, kiszállítás
===1723肥===
HI, koe
肥やし ko(yashi) trágya, ürülék
肥やす ko(yasu) trágyáz; hízlal
肥えるko(eru) kövér, zsíros, termékeny lesz; válogatós, kifinomult ízlése van
肥料hiryō trágya
肥満himan kövérség, testesség, elhízás
肥大hidai kövérség, testesség, elhízás
心臓肥大shinzō hidai szívmegnagyobbodás
===1724把===
HA megfog, megragad; köteg, nyaláb, kéve
把握haaku (elmével) felfogás, megértés, megragadás
把持haji (keményen, szorosan) tartás, megragadás
一把ichiwa egy köteg, nyaláb
三把 sanba három köteg, nyaláb
十把jippa tíz köteg, nyaláb
===1725惨===
SAN, ZAN, miji(me na) nyomorúságos, szomorú, szánalmas
悲惨hisan na nyomorúságos, szánalmas, tragikus
惨事sanji szerencsétlenség, vész, katasztrófa
惨状sanjō nyomorúságos helyzet
惨敗sanpai, zanpai súlyos, megsemmisítő vereség
惨死zanshi tragikus, erőszakos halál
===1726尽===
JIN
尽くすtsu(kusu) kimerít, felhasznál; szolgálatot tesz, fárad
尽きる tsu(kiru) kimerül, elhasználódik
尽かすtsu(kasu) kimerít
尽力jinryoku erőfeszítés, fáradozás
無尽蔵mujinzō kimeríthetetlen tár, tartalék
無尽蔵のmujinzō no kimeríthetetlen
論じ尽くすronjitsukusu kimerítően megtárgyal, megvitat
===1727款===
KAN jóakarat, barátság; paragrafus, szakasz
借款shakkan (idegen pénz) kölcsönvétele, kölcsön
長期借款chōki shakkan hosszú lejáratú kölcsön
定款teikan társulási alapszabályok
約款yakkan (írásos) megegyezés, kikötés, klauzula
落款rakkan aláírás (és pecsét)
===1728殻===
KAKU, kara hüvely, kéreg, héj
地殻chikaku földkéreg
地殻変動chikaku hendō a földkéreg mozgása
貝殻 kaigara kagylóhéj
卵の殻tamago no kara tojáshéj
===1729穀===
KOKU gabona
穀物kokumotsu gabona
穀類kokurui gabonafélék
五穀gokoku az öt gabonaféle (rizs, búza; két kölesféle, bab)
穀倉kokusō magtár, hombár
脱穀機dakkokuki cséplőgép
===1730壱===
ICHI 1 (okmányokban)
金壱万円kin ichiman'en tízezer yen (összeg)
===1731傑===
KETSU kiemelkedik, kiválik, túlszárnyal
傑出するkesshutsu suru kiemelkedik, kiválik
傑作kessaku mestermű, remekmű
傑物ketsubutsu nagy, kiemelkedő, kiváló ember
豪傑gōketsu hős, nagy ember
豪傑笑いgōketsu warai harsány nevetés
===1732瞬===
SHUN
瞬くmatata(ku) pislog, hunyorít, hunyorog; csillog
瞬間shunkan pillanat
瞬時shunji pillanat
一瞬isshun egy pillanat
瞬刻shunkoku pillanat
===1733悔===
KAI
悔いるku(iru) sajnál, bán
悔やむku(yamu) sajnál, bán, gyászol részvétét nyilvánítja
悔しいkuya(shii) sajnálatos, bántó, bosszantó
後悔kōkai sajnálat, megbánás
悔悟kaigo bűnbánat, lelkiismeretfurdalás
悔みkuyami részvét
悔み状kuyami(jō) részvétet nyilvánító levél
===1734梅===
BAI, ume (japán) szilva(fa)
梅雨 baiu, tsuyu kora nyári esős időszak
紅梅kōbai piros, rózsaszín virágú szilvafa
梅見umemi szilvafák virágzásában való gyönyörködés
梅酒umeshu szilvapálinka
梅干し umeboshi sós lében pácolt, majd szárított szilva
===1735敏===
BIN mozgékony, ügyes, fürge, gyors, élénk, tevékeny
敏速binsoku na fürge, gyors
敏感binkan na érzékeny, fogékony
鋭敏eibin na éleselméjű, gyors felfogású
機敏kibin na okos, szellemes, talpraesett
敏腕binwan alkalmasság, ügyesség, rátermettség
敏腕なbinwan(na) alkalmas, ügyes, rátermett
===1736侮===
BU
侮るanado(ru) megvet, lenéz, lekicsinyel
軽侮keibu megvetés, lenézés, lekicsinylés
侮言bugen sértés, sértő szó
侮蔑bubetsu megvetés, lenézés
===1737唇===
SHIN, kuchibiru ajak
口唇kōshin ajak
紅唇kōshin piros ajak
唇音shin'on ajakhang
上唇uwakuchibiru, jōshin felső ajak
下唇shitakuchibiru, kashin alsó ajak
===1738辱===
JOKU
辱めるhazukashi(meru) megaláz, megszégyenít
侮辱bujoku sértés, megszégyenítés
恥辱chijoku szégyen, gyalázat
汚辱ojoku szégyen, megalázás, megszégyenítés
雪辱setsujoku a becsület megvédése, megtorlás
===1739賄===
WAI
賄うmakana(u) élelmez, táplál; ellát (szállást és étkezést nyújt); fizet, költségeket fedez
贈賄zōwai megvesztegetés, lepénzelés
収賄shūwai megvesztegetés, kenőpénz elfogadása
賄賂wairo megvesztegetés
賄い付きmakanaitsuki élelmezéssel együtt
===1740髄===
ZUI csontvelő
骨髄kotsuzui csontvelő
脊髄sekizui gerincvelő
脳髄nōzui agyvelő
神髄 shinzui valami lényege, veleje, lelke
精髄seizui valami lényege, veleje, lelke
===1741随===
ZUI valakit követ
追随tsuizui valaki követése
随意のzuii no önkéntes, tetszés szerinti
随筆zuihitsu irodalmi esszé; vegyes írások
付随現象fuzui genshō kísérő jelenség
随一のzuiichi no legjobb, legelső
===1742堕===
DA esik, lecsúszik, lesüllyed, degenerálódik
堕落daraku romlottság, züllöttség, lezüllés
堕胎datai magzatelhajtás
===1743惰===
DA lusta, tétlen, hanyag
怠惰 taida lustaság, tunyaság, restség
怠惰 なtaida(na) lusta, tunya, rest
惰性dasei restség, lustaság
惰気daki lanyhaság, renyheség, restség
惰眠damin henyélés
===1744佐===
SA segítés, segítség
補佐 hosa segítség, támasz; segítő
少佐shōsa őrnagy (szárazföldi hadseregben); korvettkapitány (haditengerészetben); repülőőrnagy (légierőknél)
大佐taisa ezredes (szárazföldi hadseregben); kapitány (haditengerészetben); repülőezredes (légierőknél)
佐官sakan törzstiszt
土佐Tosa régi tartománynév Shikoku szigetén
===1745佐===
SEI, muko vő, vőlegény
花婿hanamuko vőlegény, újdonsült vő
婿養子mukoyōshi családba adoptált vő (a név továbbvitelére)
婿選びmukoerabi vőkeresés, vőválasztás (a lányos szülők által)
===1746姓===
SEI, SHŌ családnév
姓名seimei teljes név (családnév és személynév)
同姓dōsei azonos családnevek
改姓kaisei a családnév megváltoztatása
旧姓kyūsei korábbi, ill. leánykori név
百姓hyakushō földműves, paraszt
===1747如===
JO, NYO azonos, hasonló, olyan ... mint; mintha
突如totsujo hirtelen, váratlan
躍如としたyakujo to shita életszerű, valósághű, realisztikus
欠如ketsujo hiány
如実nyojitsu ni a valóságnak megfelelően, realisztikusan
如何ikaga hogyan? (pl. egészségről érdeklődve)
===1748姻===
IN házasság
婚姻kon'in házasság
婚姻法kon'inhō házasság jog
姻族inzoku házasság révén lett rokonok
===1749嫁===
嫁KA férjhez megy; felelősséget másra hárít
嫁ぐtotsu(gu) férjhez megy
嫁yome menyasszony, fiatalasszony, meny
転嫁tenka felelősség áthárítása
花嫁hanayome menyasszony
嫁入りyomeiri férjhezmenés
===1750稼===
稼KA
稼ぐkase(gu) dolgozik, kenyeret keres
稼働 kadō munka, dolgozás
稼業kagyō foglalkozás
出稼ぎ するdekasegi suru otthonától távol dolgozik
時間稼ぎjikankasegi időnyerés, időhúzás, halogatás
稼ぎ手kasegite kenyérkereső; szorgalmas dolgozó
===1751塚===
tsuka halom, sírhalom, sírhant, kis (mesterséges) domb
貝塚kaizuka kagylóhéj-halom
蟻塚arizuka hangyaboly
一里塚ichirizuka mérföldkő
===1752稼===
musume lány, lánya (valakinek)
孫娘magomusume leányunoka
娘婿musumemuko vő
娘盛りmusumezakari a lány legjobb évei (virágzása)
娘心musumegokoro ártatlan leányszív
田舎娘inakamusume falusi, vidéki lány
===1753浪===
RŌ hullám; kószálás, kóborlás
波浪harō hullám, magasra csapó hullámzás
浮浪furō csavargás, kóborlás
流浪rurō csavargás, kóborlás, vándorlás
浪人rōnin hűbérúr nélküli szamuráj; állásnélküli; egyetemre fel nem vett fiatal
浪費rōhi pazarlás, tékozlás
===1754朗===
RŌ
朗らかhoga(raka na) derűs, világos, fényes, napos, vidám
明朗meirō na világos, derűs, vidám
朗々, 朗朗 rōrō taru tiszta, zengzetes (hang)
朗詠rōei kínai, japán vers szavalása, recitálása
朗読rōdoku olvasás; recitálás, szavalás
朗報rōhō jó hír
===1755恨===
KON
恨む ura(mu) haragszik; neheztel
恨めしい ura(meshii) dühös, haragos, neheztelő
遺恨ikon régről való harag, gyűlölet, neheztelés
悔恨kaikon lelkiismeretfurdalás, megbánás
痛恨tsūkon mély bánat, keserű megbánás
===1756妃===
HI (férjhez adott, férjezett) hercegnő
王妃ōhi királyné
皇太子妃kōtaishihi trónörökösnő
妃殿下Hidenka Királyi, Császári Fenség (hercegnő)
===1757姫===
hime hercegnő
姫君himegimi hercegnő
舞姫maihime táncosnő
歌姫utahime énekesnő
姫路Himeji Ōsakától kb. 100 km-re nyugatra fekvő kastélyáról híres város
===1758竜===
RYŪ, tatsu sárkány
飛竜hiryū szárnyas, repülő sárkány
竜宮ryūgū a Sárkánykirály palotája (japán mesében)
恐竜 kyōryū őshüllő, dinoszaurusz
竜骨ryūkotsu hajógerinc, hajótőke
竜巻 tatsumaki pusztító forgószél, tornádó
===1759滝===
taki vízesés
滝口takiguchi vízesés kezdete
滝つぼtakitsubo vízesés alja, medencéje
滝登りtakinobori vízesés ellen úszás (pl. pisztráng)
華厳の滝Kegon no Taki Nikkō közelében levő vízesés
===1760縄===
JŌ, nawa kötél, zsineg, zsinór
縄文jōmon ősi japán agyagedényen zsinórminta
自縄自縛に陥るjijō-jibaku ni ochiiru maga ásta gödörbe esik
縄張りnawabari kordonnal elhatárolás; befolyási övezet
縄跳び nawatobi kötélugrás
===1761伺===
SHI
伺うukaga(u) látogat, hogylétéről érdeklődik
伺候shikō udvariassági látogatás, szolgálat (nemesi háznál)
奉伺hōshi hogylét felől való érdeklődés
進退伺いshintai ukagai nem hivatalos lemondási kérvény
===1762飼===
SHI
飼うka(u) állatot tart, nevel, tenyészt
飼育shiiku állattenyésztés, állatnevelés, állatgondozás
飼料shiryō takarmány, állati eledel
飼い主 kainushi állattartó
羊飼いhitsujikai juhász
飼い犬kaiinu házieb, házőrző kutya
===1763飽===
HŌ
飽きるa(kiru) megun, megundorodik, megcsömörlik; belefárad
飽かすa(kasu) csömörig jóllakat, eltelít; szellemileg fáraszt, untat
飽食hōshoku falás, falánkság, torkosság, zabálás
飽和hōwa telítettség, oldat telítése
見飽きるmiakiru nézéssel eltelik, nézésbe belefárad, beleun
金に飽かしてkane ni akashite pénzt nem kímélve
===1764砲===
HŌ puska, ágyú
大砲taihō ágyú
鉄砲 teppō puska
砲撃hōgeki tüzérség általi lövés, bombázás
砲兵hōhei tüzérség
砲火hōka tüzérségi kereszttűz
===1765泡===
HŌ, awa hab, buborék
気泡kihō légbuborék, léghólyag
水泡suihō buborék, hab
発泡happō habzás
泡立つawadatsu habzik, bugyborékol
泡お食うawa o kuu összevissza kapkod, elveszti a fejét
===1766庶===
SHO mind; házasságon kivüli, ill. ágyastól való gyerek
庶務shomu általános ügyek
庶務課shomuka általános ügyek részlege
庶民shomin köznép, átlagember
庶民的shominteki népszerű, általános, kedvelt közönséges, átlagos
庶子shoshi törvénytelen gyermek
===1767遮===
SHA
遮るsaegi(ru) cselekvést megszakít, megakadályoz, valakinek az útját elállja
遮断shadan megszakítás, zavarás, üzenet elfogása
遮断機shadanki vasúti sorompó
遮断器shadanki árammegszakító
===1768礁===
SHO sziklazátony
暗礁anshō víz alatti zátony
岩礁ganshō partközeli zátony
環礁kanshō (lagúnát körülzáró) korallzátony, atoll
さんご礁sangoshō korallzátony
離礁するrishō suru zátonyra került hajót kiszabadít
===1769諮===
諮るhaka(ru) tanácskozik, megbeszél
諮問shimon kérdezés, kikérdezés; megtárgyalás, tanácskozás
諮問機関shimon kikan tanácsadó szerv
===1770諾 ===
DAKU beleegyezik, egyetért, jóváhagy
承諾shōdaku beleegyezés, egyetértés, jóváhagyás
許諾kyodaku beleegyezés, jóváhagyás, engedélyezés
受諾judaku (ajánlat, feltétel) elfogadása
内諾naidaku titkos, nem formális beleegyezés
諾否dakuhi igen vagy nem; beleegyezés vagy elutasítás
=== 1771匿===
TOKU rejt, takar, véd
匿名tokumei névtelenség, anonimitás; álnév
隠匿intoku rejtegetés, bújtatás
隠匿物資intoku busshi rejtett áru
===1772衝===
SHŌ összeütközés, lökés
衝撃shōgeki ütközés, lökés; sokk
衝突shōtotsu ütközés
正面衝突(shōmen)shōtotsu frontális ütközés
緩衝地帯kanshōchitai ütközőtér, semleges övezet
折衝sesshō tárgyalás, alkudozás
衝動shōdō ösztön
衝動行為shōdō(kōi) ösztönös cselekedet
===1773勲===
KUN érdem
勲功kunkō érdem, dicséretre méltó tett
勲章kunshō kitüntetés, érdemrend
勲一等kun'ittō I. osztályú érdemrend
殊勲shukun különleges, kiemelkedő érdem
偉勲ikun ragyogó, kiemelkedő érdem, teljesítmény
===1774薫===
KUN
薫るkao(ru) illatozik, aromás, illatos
薫香kunkō tömjén
薫風kunpū balzsamos szellő
薫陶kuntō iskolázás, nevelés, kiképzés
風薫る五月kaze kaoru gogatsu a balzsamos szellőjű május
===1775芳===
HŌ illat; (szó megtisztelő előképzője);
芳しい kanba(shii) kellemes édes illatú; kedvező, tetsző
芳香hōkō illat, aroma
芳名hōmei jó hír(név); az Ön becses neve
来客芳名録(raikyaku)hōmeiroku vendégkönyv névsora
芳紀hōki (fiatal nő) kora
===1776倣===
HŌ
倣う nara(u) utánoz, példát követ, (valakihez, valamihez) igazodik
模倣mohō utánzás
先例に倣うsenrei ni narau példát követ
===1777昇===
SHŌ
昇るnobo(ru) (beosztásban) emelkedik, előrejut; felmegy
上昇jōshō emelkedés
昇進shōshin előléptetés, előrejutás
昇格shōkaku (intézet) magasabb szintre emelése;
rangban, státuszban emelkedés
昇給shōkyū fizetésemelés
昇級shōkyū előléptetés
===1778驚===
KYŌ
驚く odoro(ku) meglepődik, csodálkozik; megijed, megdöbben
驚かすodoro(kasu) meglep; megrémít, megijeszt
驚嘆kyōtan csodálat, álmélkodás
驚異kyōi csodálkozás, álmélkodás; csoda
驚がくkyōgaku álmélkodás, megijedés, megrettenés
===1779謄===
TŌ másolat
謄写tōsha másolás, sokszorosítás
謄写器tōshaki másológép
謄写版tōshaban sokszorosítógép
謄本tōhon irat másolata, hiteles másolat
===1780騰===
TŌ (ár)emelkedés
騰貴tōki emelkedés
物価騰貴(bukka)tōki áremelkedés
暴騰bōtō hirtelen, meredek (ár)emelkedés
高騰kōtō hirtelen, meredek (ár)emelkedés
===1781幣===
HEI sintó-áldozat (cikkcakkosan vágott papír); pénz
紙幣shihei papírpénz, bankjegy
貨幣kahei pénz(érme)
貨幣価値kahei kachi a pénz (vásárló, átváltási) értéke
造幣局zōheikyoku pénzverde
幣制heisei pénzrendszer, monetáris rendszer
===1782弊===
HEI rossz, gonosz, bűn; mi (alázatosan)
弊害heigai rossz, ártalom; káros befolyás, hatás
疲弊hihei kimerülés, elfáradás; elszegényedés
旧弊kyūhei meggyökerezett bűn; régimódi szokás
弊社heisha cégünk, mi (üzleti stílusban)
===1783却===
KYAKU visszavon(ul), elutasít
却下kyakka elutasítás, visszautasítás, elvetés
返却henkyaku visszaadás
退却taikyaku visszavonulás
売却baikyaku eladás
忘却bōkyaku elfeledés
===1784脚===
KYAKU, [KYA], ashi láb(szár)
橋脚kyōkyaku hídláb, hídpillér
失脚shikkyaku (állás, hely, funkció) elveszítése
脚注kyakuchū lábjegyzet
脚本kyakuhon szövegkönyv, forgatókönyv, színdarab szövege
脚色kyakushoku színre alkalmazás, színpadra alkalmazás, színrevitel
===1785慎===
SHIN
慎む tsutsushi(mu) higgadt, megfontolt, óvatos, mértéktartó; magát fékezi; elkerül
慎慮shinryo megfontoltság
慎重なshinchō na körültekintő, óvatos, megfontolt
慎み深いtsutsushimibukai nagyon óvatos, megfontolt, körültekintő
===1786鎮===
CHIN
鎮めるshizu(meru) csitít, csendesít;
鎮まるshizu(maru) csitul, csendesedik
鎮静剤chinseizai idegcsillapító, nyugtatószer
鎮痛剤chintsūzai fájdalomcsillapító szer
鎮圧chin'atsu elnyomás, leigázás
鎮魂曲, 祭chinkon-kyoku, sai gyászmise, gyászszertartás
鎮守chinju (vmely) hely védő istensége
===1787軌===
KI kerékcsapás, keréknyom, kerékvágás, pálya, vasút
軌道kidō vasúti vágány; pálya
狭軌鉄道kyōki tetsudō keskeny nyomtávú vasút
常軌jōki szabályos, normális cselekvésmód megszokott kerékvágás
軌範kihan minta, norma, modell, irányelv
軌跡kiseki jármű, ember nyoma; mértani hely, pont
===1788軟===
NAN
軟らかい yawa(rakai, rakana) lágy, puha, hajlékony
柔軟なjūnan na lágy, hajlékony, képlékeny
軟化するnanka suru puhul, engedékeny lesz, lágyul
軟弱なnanjaku na gyenge, engedékeny
軟骨nankotsu porc(ogó)
軟着陸nanchakuriku sima, zökkenőmentes leszállás
===1789窯===
YŌ, kama fűtő, égető, aszaló kemence
窯業yōgyō kerámiaipar, agyagművesség, fazekasság
窯元kamamoto fazekasműhely
===1790炉===
R0 tűzhely; (olvasztó) kohó
暖炉danro kályha, kemence
溶鉱炉yōkōro (olvasztó) kohó, nagyolvasztó
原子炉genshiro atomreaktor
核反応炉kakuhannōro atomreaktor, magreaktor
増殖炉zōshokuro tenyésztő reaktor
===1791炊===
SUI
炊くta(ku) éget; tüzet csihol, gyújt; főz
炊事suiji főzés, étel készítése
自炊するjisui suru maga végzi a főzést, magának főz
炊飯器suihanki rizsfőző edény
雑炊zōsui zöldséges rizskása
炊き出しtakidashi (katasztrófa sújtotta helyen) főtt rizs osztása
===1792沸===
FUTSU
沸くwa(ku) forr, fő, buzog
沸かす wa(kasu) forral, főz
沸騰futtō forrás, buzgás
沸騰点futtōten forráspont, forrpont
沸き立つwakitatsu forr, buzog; izgatott lesz, felindul
湯沸かし器yuwakashi(ki) teáskanna, vízforraló
===1793漬===
漬ける tsu(keru) bemárt, beáztat; sós lében eltesz, pácol
漬かるtsu(karu) átivódik, pácolódik, sós lében tartós lesz
漬物tsukemono savanyúság, (télre) eltett zöldség
漬物石tsukemonoishi nyomókő (pl. hordóskáposzta vagy egyéb leszorítva tartandó főzelékféle tetején)
塩漬shiozuke sózva eltett étel
===1794汁===
JŪ, shiru lé, nedv; leves, mártás
果汁kajū gyümölcslé
天然果汁(tennen)kajū természetes gyümölcslé
肉汁nikujū húsleves, erőleves, húslé
墨汁bokujū tus
汁粉shiruko (édeskés) bableves rizslepénnyel
みそ汁misoshiru szójababpép-leves
===1795煮===
SHA
煮えるni(eru) fő
煮るni(ru), ni(yasu) főz, forral
煮沸shafutsu forrás, buzgás
雑煮zōni leves rizslepénnyel s zöldséggel
生煮えのnamanie no félig, nem eléggé főtt
煮返すnikaesu újból forral, főz, ételt felmelegít
業を煮やすniyasu megharagszik, dühöng, kijön a sodrából
===1796弔===
CHŌ
弔うtomura(u) gyászol, részvétet nyilvánít
弔意chōi együttérzés, részvét, kondoleálás
弔辞chōji gyászbeszéd
弔電chōden részvéttávirat
弔問chōmon részvétlátogatás
慶弔keichō szerencsekívánat és részvétnyilvánítás
===1797忌===
KI
忌む i(mu) utál, (valamitől) őrizkedik, irtózik, kerül (valamit)
忌まわしいi(mawashii) utálatos, visszataszító; átkozott; baljós
忌中kichū gyász idején; a gyász tartama
忌避kihi (kötelesség alól) kibújás
忌み言葉imikotoba tabu-szó
===1798迅===
JIN gyors
迅速なjinsoku na gyors, sebes, fürge
迅雷jinrai (menny)dörgés
奮迅funjin nekiveselkedés, nekibuzdulás
===1799殉===
JUN (valakit) a halálba követ; életét áldozza
殉教者junkyōsha vértanú, mártír
殉難junnan vértanúság, mártíromság
殉職junshoku szolgálatban történt halál
殉国junkoku a hazáért való halál
殉死するjunshi suru urat a halálba követ
===1800拘===
KŌ megfog, megragad, elfog, letartóztat; kapaszkodik, ragad
拘束kōsoku korlátozás, megkötöttség
拘留kōryū letartóztatás, őrizetbevétel
拘置kōchi letartóztatásban, őrizetben tartás
拘置所kōchisho fogház, fogda
拘泥するkōdei suru (valamihez) ragaszkodik; makacsul kitart (valami mellett)
===1801拙===
SETSU ügyetlen, kétbalkezes
拙劣なsetsuretsu na ügyetlen, esetlen, ügyefogyott
稚拙なchisetsu na gyerekes, naiv, kezdetleges
拙策sessaku ügyetlen, gyatra politika, elhibázott intézkedés
拙速sessoku elhamarkodottság, hebehurgyaság, kapkodás
巧拙kōsetsu ügyesség és ügyetlenség
===1802屈===
KUTSU hajlik, enged
屈曲kukkyoku hajlás, hajlítás, görbület
不屈fukutsu hajlíthatatlanság, rendületlenség
不屈なfukutsu(na) hajlíthatatlan, rendületlen
屈辱kutsujoku megalázás, lealacsonyítás
卑屈なhikutsu na szolgalelkű, talpnyaló
退屈taikutsu untatás, unalom
退屈なtaikutsu(na) unalmas, egyhangú
===1803掘===
KUTSU
掘るho(ru) ás, váj, vés
採掘saikutsu bányászás, kitermelés
発掘hakkutsu kiásás, ásatás, exhumálás
掘り出し物horidashimono kincslelet, jó vétel
掘り返すhorikaesu felás, újra felás
掘り抜くhorinuku átváj, alagutat váj, fúr
===1804堀===
hori árok; csatorna
掘割horiwari csatorna, árok
堀江horie csatorna, árok
堀川horikawa csatorna
内堀uchibori belső várárok
外堀sotobori külső várárok
===1805塀===
HEI kerítés, fal
板塀itabei deszkakerítés, palánkkerítés
石塀ishibei kőkerítés
土塀dobei vályogfal, vert (agyag)fa
===1806漏===
RŌ
漏るmo(ru, reru) elcsöpög, kicsöpög, kifolyik, kiszivárog
漏らす mo(rasu) átereszt, kifolyat; kibeszél, kifecseg
漏電rōden áramveszteség, rövidzárlat
脱漏datsurō kihagyás, hiány
遺漏なくirō naku kihagyás nélkül, hiánytalanul
雨漏りamamori eső befolyása (a tetőn át)
聞き漏らすkikimorasu elhall valamit; nem jól ért
===1807賊===
ZOKU lázadó; rabló, tolvaj
盗賊tōzoku tolvaj, betörő, rabló
海賊kaizoku kalóz
山賊sanzoku hegyi rabló, bandita
賊軍zokugun lázadó had, lázadók
国賊kokuzoku hazaáruló
===1808賦===
FU sarc, adó; (részlet)fizetés; ritmikus próza
月賦geppu havi részlet(fizetés)
賦税fuzei adózás, adóztatás
賦課fuka adókivetés
賦役fueki robot, ingyen munka
天賦tenpu (velünk született) természet; adottság
===1809禍===
KA balszerencse, csapás, vész, pusztulás
禍根kakon a pusztulás, rossz oka, gyökere
災禍saika katasztrófa, vész, csapás
戦禍senka a háború pusztításai
禍福kafuku szerencse és balszerencse, viszontagság
舌禍zekka súlyos következményekkel járó kijelentés
===1810渦===
KA, uzu örvény, forgatag, forgó
渦流karyū örvény, forgatag, forgó
渦中kachū örvény, forgatag, kavargás közepe
戦渦senka háborús kavarodás, bonyodalmak
渦巻きuzumaki örvény, forgatag; csavarmenet, spirál
===1811痢===
RI hasmenés
下痢geri hasmenés
赤痢sekiri vérhas
疫痢ekiri (járványos gyermek)vérhas
===1812疾===
SHITSU betegség; gyors, sebes
疾患shikkan betegség
悪疾akushitsu rosszindulatú betegség
廃疾haishitsu rokkantságot előidéző betegség
疾走shissō gyors futás, vágtatás, iramodás
疾風shippū erős, viharos szél
===1813痴===
CHI buta, féleszű
白痴hakuchi idióta(ság)
痴人chijin bolond, hülye
痴情chijō bolondos szenvedély, elvakító szerelem
音痴onchi botfülű, zenei adottság nélküli ember
愚痴guchi értelmetlen panaszkodás, zsémbeskedés
===1814怖===
FU
怖い kowa(i) szörnyű, ijesztő, félelmetes; baljós
恐怖kyōfu félelem, rémület, borzadás
恐怖政治kyōfu seiji rémuralom
恐怖症kyōfushō beteges, kóros félelem, fóbia
高所恐怖症kōsho kyōfushō magas helytől való iszony
===1815憾===
KAN sajnál(kozik)
遺憾(な)ikan(na) sajnálkozás; sajnálatos
===1816錬===
REN (vasat) edz, kovácsol; csiszol, finomít; kiképez, nevel
精錬所seirensho finomító(üzem)
錬金術renkinjutsu alkímia
錬成rensei nevelés, kiképzés
修錬shūren nevelés, kiképzés
===1817鍛===
TAN
鍛えるkita(eru) kovácsol, keményít, edz; kiképez
鍛工tankō kovács, fémmunkás
鍛錬tanren kovácsolás; kiképzés, edzés, fegyelmezés
鍛え上げるkitaeageru alaposan megedz, alaposan kiképez, szívóssá tesz
===1818錠===
JŌ lakat, zár; tabletta, pirula
錠前jōmae lakat
組み合わせ錠kumiawasejō kombinációs lakat, zár
手錠tejō (kéz)bilincs
錠剤jōzai tabletta, pirula, pasztilla
一錠ichijō 1 tabletta, pirula, pasztilla
===1819鎖===
SA csuk, zár
鎖 kusari lánc
封鎖fūsa ostromzár, blokád
閉鎖heisa elzárás, bezárás
鎖国sakoku (vmely) országnak a külvilágtól való elzárkózása
連鎖反応rensa hannō láncreakció
金鎖kingusari aranylánc
===1820鉢===
HACHI, [HATSU] tál, edény, fazék; koponya
火鉢hibachi hagyományos japán melegítő eszköz
植木鉢uekibachi virágcserép
衣鉢ihatsu (buddhista) titkos tan
すり鉢suribachi (fordított kúp alakú) cserépmozsár
鉢巻きhachimaki homlokkendő, homlokszalag
===1821鐘===
SHŌ, kane harang, csengő
晩鐘banshō esti harangszó
警鐘keishō vészharang, vészcsengő
半鐘hanshō tűzjelző, vészharang
鍾乳洞shōnyūdō cseppkőbarlang
===1822鈴===
REI, RIN, suzu csengő, csengettyű
電鈴denrei elektromos csengő
呼び鈴yobirin kapura, ajtóra szerelt csengő
風鈴fūrin széltől zengő csengő
鈴虫suzumushi (japán) "csengőhangú" bogár
鈴木Suzuki (családnév)
===1823零===
REI nulla, zérus, zéró
零点reiten nulla, zérus (fok, pont)
零時reiji 0 óra (12 óra éjfélkor)
零度reido 0 fok; fagypont
零下reika fagypont alatt
零細なreisai na jelentéktelen, csekély
===1824雰===
FUN köd
雰囲気fun'iki légkör, atmoszféra
===1825棺===
KAN koporsó
棺おけkan'oke koporsó
石棺sekkan kőkoporsó, szarkofág
納棺nōkan koporsóba helyezés
出棺shukkan temetési menet indulása
===1826埋===
MAI
埋まるu(maru) eltemetődik, megtelik
埋めるu(meru) temet, betölt
埋もれるu(moreru) eltemetődik; elfelejtődik
埋葬maisō temetés, sírba helyezés
埋没するmaibotsu suru eltemetve lenni, feledésbe merülni
埋蔵するmaizō suru földben elrejt, raktároz
埋め立てumetate feltöltés (tengeré)
===1827彰===
SHŌ világos(ság)
顕彰kenshō kinyilvánítás, kimutatás; nyilvános elismerés, méltatás
表彰hyōshō nyilvános elismerés, méltatás
表彰状hyōshōjō elismerő oklevél
===1828培===
BAI
培うtsuchika(u) termeszt, (növényt) ápol
栽培saibai termesztés
培養baiyō termesztés, tenyésztés
培養液baiyōeki tápoldat
純粋培養junsui baiyō tiszta, színtenyészet
===1829賠===
BAI kárpótol, kártalanít
賠償baishō kárpótlás, kártalanítás
賠償金baishōkin kárpótlás, kártalanítás (pénzbeni)
損害賠償songai baishō kár, veszteség megtérítése kárpótlás, kártérítés
===1830剖===
BŌ oszt
解剖kaibō boncolás
解剖学kaibōgaku bonctan, anatómia
生体解剖seitai kaibō élveboncolás
===1831賜===
SHI
賜る tamawa(ru) ajándékoz, ad, adományoz; kap
下賜kashi császári adomány, ajándékozás
恩賜onshi császári adomány, ajándékozás
賜暇shika szünet, (szolgálatból) szabadság, eltávozás
===1832据===
据えるsu(eru) helyez, állít, fektet
据わる su(waru) helyezve lenni
据え付けるsuetsukeru (el)helyez, felállít
据え置くsueoku helyén hagy; úgy hagy, ahogy van
腹を据えるhara o sueru elhatározza, elszánja magát
===1833拓===
TAKU föld művelhetővé tétele, feltörése
開拓kaitaku föld feltörése, termővé tétele
開拓者kaitakusha (szűzföldet feltörő) telepes
拓殖takushoku szűzföld feltörése; gyarmatosítás
干拓kantaku lecsapolás (mocsáré)
拓本takuhon vésett írásról dörzsöléssel készített másolat
===1834碁===
GO go-játék (táblán, kövekkel játsszák)
囲碁igo go-játék
碁石goishi go-kő
碁盤goban go-tábla, asztal
碁盤の目goban no me go-tábla kockái
碁会所gokaijo go-társaság, go-klub
===1835棋===
KI japán sakk (kínai eredetű)
将棋shōgi japán sakk
将棋盤shōgiban japán sakk táblája
棋譜kifu sakkjáték eredményének feljegyzése
棋士kishi (hivatásos) sakkjátékos
将棋倒しになるshōgidaoshi ni naru egyik a másik után elesik (mint a dominóban)
===1836嬢===
JŌ leány; fiatal nő, kisasszony
お嬢さんojōsan (az Ön) leánya; kisasszony
御令嬢(go)reijō (az Ön) leánya
愛嬢aijō (vki) kedves, szeretett lánya
===1837醸===
JŌ
醸すkamo(su) (szesznek valót) erjeszt, főz; okoz, előidéz
醸造所jōzōsho szeszfőzde, sörfőzde
醸成するjōsei suru szeszes italt főz
===1838塑 ===
SO (meg)mintáz, alakít, formáz
塑像sozō (agyagból, gipszből való) képmás, plasztika
可塑性kasosei képlékenység, plaszticitás
彫塑chōso szobrászat és plasztika
===1839壇===
DAN, [TAN] szónoki emelvény, dobogó, pódium
演壇endan szónoki emelvény, dobogó, pódium
祭壇saidan oltár
文壇bundan az irodalom világa
花壇kadan virágágy
土壇場dotanba vesztőhely, végső, válságos perc
===1840塔===
TŌ torony
監視塔kanshitō őrtorony, megfigyelőtorony
管制塔kanseitō ellenőrzőtorony, irányítótorony
広告塔kōkokutō hirdetőoszlop, nagy hirdetőtábla
像げの塔zōge no tō elefántcsonttorony
五重の塔gojū no tō ötemeletes pagoda
===1841楼===
RŌ torony, kilátó; magas épület
鐘楼shōrō harangtorony, harangláb
楼閣rōkaku többemeletes épület
楼門rōmon emeletes kapuépület, kaputorony
摩天楼matenrō felhőkarcoló
===1842栓===
SEN dugó, dugasz, csap
消火栓shōkasen tűzcsap, vészcsap
給水栓kyūsuisen vízcsap
水道栓suidōsen vízcsap
ガス栓gasusen gázcsap
栓抜きsennuki dugóhúzó, palacknyitó
===1843附===
FU hozzáerősít; kísér
附属(の)fuzoku(no) (valamihez) tartozó, kapcsolt
寄附kifu adomány, hozzájárulás, ajándékozás
附近fukin közelség, szomszédság, környék
附録furoku függelék, melléklet
附随(の)fuzui(no) tartozék, kíséret, velejáró
===1844陵===
RYŌ, misasagi császári sír, mauzóleum
丘陵kyūryō domb, halom
丘陵地帯kyūryō chitai domb(os) vidék
御陵goryō császár, császárnő síremléke
===1845俊===
SHUN felülemelkedés, kitűnés, túlszárnyalás
俊秀shunshū kiemelkedő tehetség(ű ember)
俊英shun'ei kiemelkedő tehetség(ű ember)
俊才shunsai kimagasló tehetség, zseni
俊傑shunketsu kimagasló személyiség, rendkívüli ember
俊敏なshunbin na éles elméjű, eszes
===1846唆===
SA
唆すsosonoka(su) elcsábít, félrevezet; rábeszél, felbujt
示唆shisa sugallás, sejtetés
教唆kyōsa felbujtás, csábítás, rossz útra vivés
===1847頻 ===
HIN gyakran, sűrűn
頻度hindo gyakoriság
頻発hinpatsu gyakoriság, ismételt előfordulás
頻繁なhinpan na gyakori
頻々とhinpin to gyakran, sokszor egymásután
===1848頑===
GAN önfejű, konok, makacs, határozott
頑固なganko na önfejű, makacs, akaratos, nyakas
頑迷なganmei na önfejű, makacs
頑強なgankyō na merev, hajthatatlan, konok
頑健なganken na erős, makkegészséges, robusztus
頑張るganbaru szívósan kitart, iparkodik, ragaszkodik
===1849煩===
HAN, [BON]
煩うwazura(u) gondban, bajban van; beteg, szenved
煩わすwazura(wasu) bánt, kellemetlenkedik, bosszant
煩雑(な)hanzatsu(na) bonyolult, nehéz, terhes (dolgok)
煩忙なhanbō na nagyon megterhelt, elfoglalt
煩悩bonnō bűnös szenvedélyek; érzéki vágyak
煩わしいwazura washii kellemetlen, terhes, bosszantó
===1850頒===
HAN szétoszt, megoszt
頒布hanpu kiosztás, elosztás, terjesztés
===1851寡===
KA egyedül, özvegyen; kevesen; kis mértékű
多寡taka mennyiség, szám, összeg
寡婦kafu özvegyasszony
寡聞kabun szegényes értesülés, kevés ismeret
寡黙なkamoku na hallgatag, szótlan, szűkszavú
寡占kasen kis számú eladó versenye, oligopólium
===1852賓===
HIN vendég, a meghívott
賓客hinkaku, hinkyaku vendég, látogató
貴賓kihin előkelő vendég, díszvendég
主賓shuhin díszvendég
来賓raihin vendég, látogató
迎賓館geihinkan fogadóterem, fogadócsarnok
===1853尚===
SHŌ tovább; több; értékel, tisztel
高尚なkōshō na nemes, előkelő, kifinomult, csiszolt
尚武shōbu katonai, háborús szellem, militarizmus
尚早のshōsō no túl korai, idő előtti
時期尚早jiki shōsō túl korán, idő előtt
和尚oshō buddhista pap, szerzetes
===1854宵===
SHŌ, yoi (kora)est
春宵shunshō tavaszi est
徹宵tesshō egész éjjel
宵越しyoigoshi az előző estéről maradék
宵っ張りyoippari hosszú virrasztás, éjszakázás
宵の口yoi no kuchi koraest, az est beköszöntése
===1855硝===
SHŌ salétrom
硝酸shōsan salétromsav
硝石shōseki salétrom
硝煙shōen puskaporfüst
===1856硫===
RYŪ kén
硫酸ryūsan kénsav
硫化水素ryūka suiso kénhidrogén
硫黄iō kén
===1857肪===
BŌ (állati) zsír
脂肪shibō zsír, faggyú
皮下脂肪hika shibō bőr alatti zsír
脂肪ぶとりのshibōbutori no (túl) kövér
脂肪層shibōsō zsírréteg
植物性脂肪shokubutsusei shibō növényi eredetű zsír
===1858坊===
BŌ, [B0'] pap lakása; buddhista pap, szerzetes; fiú
坊主bōzu buddhista pap, bonc
朝寝坊asanebō későn kelő, soká alvó
けちん坊kechinbō fukar ember
赤ん坊akanbō csecsemő
坊ちゃんbotchan (az ön, maga) fia; fiatal úr; fiú
===1859紡===
BŌ
紡ぐtsumu(gu) fon, fonalat készít
紡績bōseki fonás
紡績工場bōseki kōjō fonóüzem, fonóműhely
紡織bōshoku fonás és szövés
混紡konbō kevert, vegyes fonás
===1860羅===
RA selyemgéz; vékony selyemanyag
羅列するraretsu suru ötletszerűen felsorol
羅針rashin iránytű tűje
羅針盤rashinban iránytű (az egész szerkezet)
網羅するmōra suru átfog, felölel, mindent magában foglal
一張羅itchōra (valakinek) egyetlen jó öltönye, ruhája
===1861罷===
HI bevégez, befejez, abbahagy; megáll; visszavonul
罷免himen (állásból) elbocsátás, (tisztségtől) megfosztás
罷業higyō sztrájk, munkabeszüntetés
===1862釣===
CHŌ
釣るtsu(ru) horgászik; tőrbe, kelepcébe csal; elcsábít
釣り道具tsuridōgu horgászfelszerelés
釣り針tsuribari halhorog
釣り堀tsuribori halastó
釣り合いtsuriai egyensúly, arány
釣り銭tsurisen aprópénz, visszajáró pénz
===1863酌===
SHAKU bort önt, tölt; felszolgál
媒酌baishaku házasságközvetítés, házasságszerzés
媒酌人baishakunin házasságközvetítő
晩酌banshaku esti ital (étkezéskor)
独酌dokushaku egyedül ivás, iddogálás
しん酌shinshaku figyelembe, tekintetbe vétel
===1864酬===
SHU jutalom, viszonzás, kárpótlás
報酬hōshū jutalmazás, bér, honorárium
無報酬でmuhōshū de jutalmazás, bér nélkül, ingyen
応酬ōshū viszonzás, válaszolás
===1865酪===
RAKU erjesztett tejből készített ital, tejsavó, író
酪農(場)rakunō(jō) tejgazdaság, tejüzem
酪製品rakuseihin tejtermék
酪農家rakunōka tejtermelő gazda
===1866酵===
KŌ erjedés; kovász, élesztő
酵母kōbo élesztő
酵母菌kōbokin élesztőgomba
酵素kōso erjesztő, enzim
発酵hakkō erjedés, erjesztés
===1867酢===
SAKU, su ecet
酢酸sakusan ecetsav
酢漬けsuzuke ecetben eltevés, konzerválás
酢の物su no mono ecettel készített étel
甘酢amazu édes(ített) ecet
===1868尾===
BI, o farok
末尾matsubi befejezés, vég
首尾shubi kezdet és vég; alfa és omega; eredmény
尾行するbikō suru nyomában jár, követ
尾灯bitō hátsó(jelző)lámpa, farlámpa, tatlámpa
徹頭徹尾tettō tetsubi elejétől a végéig, teljesen
===1869尿===
NYŌ vizelet
尿素nyōso húgyanyag, urea
尿酸nyōsan húgysav
排尿hainyō vizelés, vizeletürítés
夜尿症yanyōshō ágybavizelés
糖尿病tōnyōbyō cukorbetegség, diabetes
===1870泌===
HITSU, HI (ki)folyás; (szervi) belső kiválasztás, elválasztás
分泌bunpitsu, bunpi (szervi) kiválasztás, elválasztás
内分泌naibunpitsu belső kiválasztás, elválasztás
分泌物bunpibutsu váladék(anyag)
泌尿器hinyōki húgyképző szerv
泌尿器科hinyōkika urológia
===1871柳===
RYŪ, yanagi fűzfa
川柳senryū 17 szótagos, humoros japán vers
花柳界karyūkai félvilági társaság, örömtanyák világa
柳びryūbi szépen ívelt szemöldök
枝垂れ柳shidareyanagi szomorúfűz
柳腰yanagigoshi karcsú, keskeny csípő(tájék)
===1872杉===
sugi japán cédrusfa
杉並木suginamiki cédrusfákkal szegélyezett út
杉並区Suginami-ku (Tokió Suginami nevű kerülete)
===1873桑===
SŌ, kuwa eperfa
桑門sōmon buddhista pap, szerzetes
桑園sōen eperfás kert, eperfaültetvény
桑田sōden eperfás kert, eperfaültetvény
桑畑kuwabatake eperfaültetvény
桑原桑原kuwabara kuwabara Istenem! Isten ments!
===1874昆===
KON báty(a); rovar
昆虫konchū rovar
昆虫学konchūgaku rovartan, entomológia
昆虫採集konchū saishū rovargyűjtés, rovargyűjtemény
昆布konbu, kobu tengeri barnamoszat
昆布茶konbucha, kobucha moszat-tea
===1875蛇===
JA, DA, hebi kígyó
蛇の目janome „kígyószem" minta
蛇腹jabara fújtató; párkányzat
蛇行dakō kígyózó, cikcakkos mozgás
蛇足dasoku felesleges, haszontalan dolog (mint a kígyóláb)
長蛇の列chōda no retsu hosszú, kígyózó embersor
===1876蚊===
ka szúnyog
蚊帳kaya szúnyogháló
蚊取り線香katori senkō szúnyogűző füstölő(pálca, tekercs)
蚊柱kabashira rajzó „szúnyogoszlop”
===1877蚕===
SAN, kaiko selyemhernyó
養蚕yōsan selyemhernyótenyészet, selyemhernyótenyésztés
蚕糸sanshi selyemfonal, selyemszál, selyemcérna
蚕食sanshoku betolakodás, bitorlás, birtokháborítás
===1878蛍===
KEI, hotaru szentjánosbogár
蛍光灯keikōtō fluoreszkáló lámpa, fénycső
蛍光塗料keikō toryō fluoreszkáló festék, máz
蛍雪の功keisetsu no kō szorgalmas, kitartó tanulás gyümölcse, eredménye
蛍狩りhotarugari szentjánosbogár-gyűjtés
===1879蛮===
BAN barbár
(野)蛮人(ya)banjin barbár, műveletlen, vad ember
南蛮nanban déli barbár: idegen (pl. európai)
蛮風banpū barbárság, barbár szokások
蛮行bankō barbárság, brutalitás
蛮勇ban'yū vakmerőség
===1880駄===
DA málhás ló; silány minőségű
駄賃dachin jutalom, borravaló
駄菓子dagashi olcsó (nem minőségi) cukorka, édesség
駄作dasaku rossz munka, fércmű
無駄(な)muda(na) hiábavaló(ság), haszontalan(ság)
下駄geta japán facipő, faszandál, geta
===1881騎===
KI lovaglás; (lovasok számolószója)
騎手kishu lovas, zsoké
騎士kishi lovag
騎兵kihei lovas(katona), lovasság
騎馬(で,の)kiba(de,no) lóháton; lovas (pl. nép)
一騎打ちikkiuchi egyéni küzdelem; párviadal; lovasharc
===1882駆===
KU
駆けるka(keru) nyargal, vágtázik, rohan;
駆るka(ru) sarkall
先駆senku előfutár, úttörő
駆逐kuchiku elűzés, elkergetés, kiűzés
駆除kujo kiirtás, elpusztítás
駆け回るkakemawaru körbefut(kos), szaladgál, nyargal
駆け足kakeashi futás, szaladás, nyargalás, ügetés
===1883篤===
TOKU komoly; súlyos; szíves, szívélyes
危篤kitoku halálosan beteg (állapot)
篤行tokkō jótett, irgalmas cselekedet
篤志家tokushika jótékony ember; önkéntes
篤農家tokunōka példás földműves
篤学(な)tokugaku(na) tanulni vágyó (lelkület)
===1884渓===
KEI völgy, szakadék, szurdok
渓谷keikoku keskeny völgy, szakadék, szurdok
渓流keiryū hegyi patak, zuhatag
雪渓sekkei behavazott völgy, szakadék
渓間keikan szakadék, völgy feneke
===1885詔===
SHŌ, mikotonori császári rendelet, ediktum
大詔taishō császári rendelet, ediktum
詔書shōsho császári rendelet, ediktum
===1886勅===
CHOKU császári rendelet, dekrétum
勅語chokugo császári üzenet; trónbeszéd
勅命chokumei császári parancs, rendelet
詔勅shōchoku császári hirdetmény, kiáltvány
勅使chokushi császári hírvivő, küldött, követ
===1887璽===
JI császári pecsét, bélyegző
国璽kokuji állampecsét, országpecsét
御璽gyoji császári pecsét
玉璽gyokuji császári pecsét
璽書jisho császári pecséttel ellátott írás
===1888僕===
BOKU én (férfiak nyelvhasználatában); szolga
従僕jūboku szolga, inas, cseléd
家僕kaboku szolga, inas, házicseléd
僕らbokura mi (férfiak nyelvhasználatában)
===1889撲===
BOKU üt, csap
打撲傷dabokushō ütés okozta sérülés, zúzódás
撲滅bokumetsu megsemmisítés, kiirtás
相撲sumō japán birkózás, szumó
相撲取りsumōtori szumó-birkózó
大相撲ōzumō professzionális szumó-verseny, mérkőzés
===1890俵===
HYŌ, tawara szalmazsák, szalmából való zsák
土俵dohyō homokzsák; szumó-mérkőző hely homokzsákokkal jelölt köre; szumó-ring
米俵komedawara rizsszalmazsák
炭俵sumidawara szenes zsák (rizsszalmából)
一俵ippyō 1 zsák
===1891仙===
SEN remete; magányos ember; mágus
仙人sennin remete; hegyi varázsló
仙女sennyo tündér, nimfa
酒仙shusen nagy ivó, iszákos
水仙suisen nárcisz
仙台Sendai (Tōhoku vidék egyik városa)
===1892凸===
TOTSU kiálló, kinyúló, kiugró, kiszögellő
凸レンズtotsurenzu domború lencse, gyűjtőlencse
凸面totsumen domború felület, felszín
両凸のryōtotsu no mindkét oldalán domború, bikonvex
凸版(印刷)toppan (insatsu) dombornyomás, reliefnyomat
===1893凹===
Ō mélyedés, gödör; bemélyedő, homorú, beesett földfelszín
凹凸ōtotsu egyenetlenség, hepehupás, göröngyös
凹面鏡ōmenkyō homorú tükör
凹レンズōrenzu homorú lencse
===1894寸===
SUN (régi, kb. 3 cm-es hosszmérték)
寸法sunpō méret; terv
寸評sunpyō rövid bírálat, kritika, kommentár
寸暇sunka szabad perc, pillanat
寸前sunzen közvetlenül azelőtt
寸断するsundan suru darabokra vág, tép
===1895尺===
SHAKU (régi, kb. 30 cm-es hosszmérték); hosszúság, méret
尺貫法shakkanhō (régi japán) mértékek és súlyok rendszere
巻き尺makijaku mérőszalag
縮尺shukushaku kicsinyített mérték, lépték
尺八shakuhachi bambuszfurulya
===1896坪===
tsubo (régi, kb. 3,3 négyzetméteres területmérték)
坪数tsubosū terület nagysága „tsubo”-ban kifejezve
延べ坪(数)nobetsubo(sū) az összfelület nagysága
建坪tatetsubo ház alapterülete
坪2万円tsubo niman'en „tsubo”-ja 20.000 yen
坪当たりtsuboatari „tsubo”-nként
===1897斤===
KIN (régi, kb. 600 g-os súlymérték)
一斤ikkin 1 „kin” (kb. 0,6 kg)
斤量kinryō súly
斤目kinme súly
===1898升===
SHŌ, masu (régi, 1.8 literes űrmérték)
一升isshō 1 „shō”
一升瓶isshōbin 1,8 l-es (1 „shō” tartalmú) palack
===1899斗===
TO (régi 18 literes űrmérték)
一斗itto 1 „to”
斗酒toshu (kis) hordónyi (18 liter) szake
北斗(七)星hokuto(shichi)sei a Nagy Medve Göncölszekér (csillagzat)
===1900厘===
RIN (régi, 1, 1000 yen-nyi pénzdarab; régi, kb. 0.3 mm-es hosszmérték)
二銭五厘nisen gorin 2 „sen” 5 „rin” (=2,5 „sen”)
一分一厘ichibu ichirin 1 „bu” és 1 „rin” (=1,1 „bu”); valamicske, csekély
厘毛(の)rinmō(no) kicsiség; jelentéktelen, bagatell
===1901畝===
se (régi területmérték, kb. 1 ár= 100 m²);
une (barázdák közötti) bakhát; (textilben) borda
畝間unema bakhátak közötti köz, barázda
畝織uneori bordás, bordázott textil, ripsz
===1902匁===
monme (régi, kb. 3,75 g-os súlymérték)
===1903勺===
SHAKU (régi, kb. 18 ml-es űrmérték)
===1904錘===
SUI, tsumu (cséve)orsó
紡錘bōsui (cséve)orsó
錐状のsuijō no orsó alakú
===1905銑===
SEN (olvasztott) nyers vastömb, vasöntvény
銑鉄sentetsu nyers vasöntvény
===1906桟===
SAN keresztmerevítés, keresztborda, kereszttartó; tolózár, retesz
桟橋sanbashi kikötőhíd, móló
桟橋sankyō pallóhíd; kikötőhíd
桟道sandō (járó)palló, pallóút
===1907枠===
waku keret, váz; határszél, határvonal
窓枠madowaku ablakkeret
枠内でwakunai de határok, keretek közt
枠組wakugumi szerkezet, váz, keret
===1908棚===
tana polc, perem, párkány
本棚hondana könyvespolc
戸棚todana faliszekrény, pohárszék
棚上げするtanaage suru elnapol, (aktát) félretesz
大陸棚tairikudana kontinentális pad, talapzat
棚卸tanaoroshi leltározás, készletfelvétel
===1909芋===
imo tarógyökér, (édes)burgonya
じゃが芋jagaimo burgonya
焼き芋yakiimo sült édesburgonya
里芋satoimo tarógyökér
芋掘りimohori tarógyökér kiásása, kiszedése
===1910薪===
SHIN, takigi tűzifa
薪水shinsui tűzifa és víz; főzés
薪炭shintan tűzifa és faszén, tüzelő(anyag)
===1911繭===
KEN, mayu selyemhernyó gubója
繭糸kenshi gubó és selyemszál; selyemfonal
繭玉mayudama újévi ünnepre díszítésül készített fűzfaágra feltűzött rizsgombócok
===1912壌===
JŌ talaj, föld
土壌dojō talaj, föld
===1913堪===
KAN
堪えるta(eru) elszenved, eltűr, elvisel, kibír
堪忍kannin türelem, béketűrés, megbocsátás, elnézés
堪弁kanben megbocsátás; elnézés
堪え忍ぶtaeshinobu türelemmel, megadással visel
堪えかねるtaekaneru nem képes elviselni, eltűrni
===1914抹===
MATSU kitöröl, kiradíroz; megsemmisít (pl. feljegyzést)
抹殺massatsu kitörlés, megsemmisítés
抹消masshō kitörlés, kiradírozás, áthúzás (írás)
一抹のichimatsu no árnyalatnyi, leheletnyi
抹茶matcha tea(por)
抹香makkō tömjén(por)
===1915搭===
TŌ (valamin) utazik, (valamire) felszáll, felrak
搭乗tōjō felszállás, beszállás
搭乗券tōjōken beszálló kártya (repülőn)
搭載tōsai felrakás, berakás (hajóra, repülőre)
===1916拐===
KAI (embert) elrabol, elhurcol, elragad
誘拐yūkai emberrablás
拐帯するkaitai suru (rábízott pénzzel, értékkel) megszökik
===1917嗣===
SHI (valakinek) örököse
嗣子shishi (valakinek) örököse
後嗣kōshi (valakinek) örököse
===1918嚇===
KAKU fenyegetés, veszély
威嚇ikaku veszély, fenyegetés, megfélemlítés
===1919喝===
KATSU perlekedik, veszekszik szid korhol
恐喝kyōkatsu fenyegetés, (meg)zsarolás
喝破するkappa suru kijelent, kihirdet, kinyilatkoztat
===1920謁===
ETSU (valakinél való) kihallgatás, meghallgatás, audiencia
謁見ekken audiencia, meghallgatás
拝謁haietsu audiencia, meghallgatás
謁するessuru (vkinél) audiencián van
===1921朕===
CHIN mi (császári személyes névmás, fejedelmi többes)
朕思うにChin omou ni Mi úgy véljük...
===1922脹===
CHŌ dagad, duzzad, puffad
膨脹bōchō kiterjedés, kitágulás, kibővülés
===1923爵===
SHAKU nemesi, főnemesi méltóság, udvari cím, rang
男爵danshaku báró
公爵kōshaku herceg
伯爵hakushaku gróf
爵位shakui nemesi, főnemesi méltóság, udvari cím, rang
授爵jushaku nemesi, főnemesi, főrendi rangra emelés
===1924侯===
KŌ őrgróf, (Franciaországban márki), főméltóságok
王侯ōkō császár, király és hűbérurak
諸侯shokō hűbérurak
侯爵kōshaku őrgróf, márki
===1925矯===
KYŌ
矯めるta(meru) kiegyenesít, megegyenesít, helyreigazít, helyesbít
矯正kyōsei helyesbítés, kijavítás, reformálás
矯激なkyōgeki na szélsőséges, radikális
奇橋(な)kikyō(na) különc, furcsa, bizarr excentrikus (viselkedés)
===1926且===
ka(tsu) és, továbbá
且つ又katsumata és, továbbá, megint
===1927但===
tada(shi) de, mégis, mindamellett; feltéve, hogy...
但し書きtadashigaki kikötés, feltétel, fenntartás, klauzula
但し付のtadashizuki no feltételes
===1928偵===
TEI kém
探偵tantei nyomozó, detektív
探偵小説tantei shōsetsu detektívregény
偵察teisatsu felderítés, kikémlelés, nyomozás
内偵naitei kémlelés, leselkedés, felderítés, magánnyomozás
===1929曹===
SŌ társ, barát; bírósági, igazságügyi, közigazgatási alkalmazott
法曹hōsō igazságügyi alkalmazott (bíró, ügyész, ügyvéd, stb.)
法曹界hōsōkai jog(ász)i körök, jogászvilág
===1930翁===
Ō öregember
老翁rōō öregember
===1931婆===
BA öregasszony
老婆rōba öregasszony
産婆sanba szülésznő, bábaasszony
お転婆otenba fiúsan viselkedő, pajkos, rakoncátlan lány
塔婆tōba fából készített s szanszkrit írást viselő sírjelző emléktábla, sztupa
===1932嫡===
CHAKU törvényes(ítés)
嫡(出)子chaku(shutsu)shi törvényes gyerek
嫡嗣 chakushi törvényes utód, örökös
嫡流chakuryū a legidősebb fiún át való leszármazás
嫡男chakunan a legidősebb fiú, örökös
嫡孫chakuson a legidősebb fiú, örökös fia
===1933奴===
DO szolga, rabszolga, fickó
守銭奴shusendo fösvény, fukar, zsugori ember
農奴nōdo jobbágy
売国奴baikokudo hazaáruló
===1934隷===
REI szolga; rabszolga
奴隷dorei rabszolga
隷従reijū alávetettség, alárendeltség
隷属reizoku alárendeltség, alávetettség
隷書reisho a kanji régi, nagyon szögletes alakú írásmódja
===1935帥===
SUI csapat(ok) parancsnoka, vezetője
元帥gensui tábornagy, marsall; flotta tengernagy
総帥sōsui főparancsnok, fővezér
統帥tōsui főparancsnokság
===1936屯===
TON katonai állomáshely, helyőrség
駐屯chūton katonai állomás(hely)
駐屯地chūtonchi katonai állomás(hely), helyőrség
===1937逓===
TEI felváltva, váltakozva, sorjában; küld, továbbít
逓信teishin hír közlése, továbbítása
逓送teisō átadás, továbbítás, közvetítés, szállítás
逓減teigen fokozatos csökkenés, fogyás
逓増teizō fokozatos növekedés
===1938遵===
JUN követ, engedelmeskedik
遵守junshu (előírás) megtartása
遵奉junpō (előírás) megtartása, (szabályhoz) ragaszkodás
遵法junpō törvénytisztelet, törvény betartása
===1939劾===
GAI bűnügyi vizsgálat, nyomozás
弾劾dangai vád(emelés)
===1940殴===
Ō
殴るnagu(ru) ver, üt, ütlegel
殴打ōda ütlegelés, megverés
殴り殺すnagurikorosu agyonver
殴り付けるnaguritsukeru üt, ver, ütlegel
殴り込みnagurikomi támadás, rajtaütés
ぶん殴るbunnaguru -jól megver, elpáhol
===1941虞===
GU, osore félelem, veszély, kockázat, rizikó
虞美人草gubijinsō vadmák, pipacs
===1942痘===
TŌ himlő
種痘shutō (be)oltás, himlőoltás
痘苗tōbyō oltóanyag, szérum, vakcina
天然痘tennentō himlő
水痘suitō bárányhimlő
===1943陪===
BAI követ, kísér, szolgál
陪審baishin esküdtszék, esküdtek testülete
陪席baiseki társas bíráskodás, felettessel együtt ülésezés
陪食baishoku felettessel együtt étkezés
===1944濫===
RAN túlfolyás, túllépés
濫用ran'yō visszaélés, jogtalan felhasználás
濫費ranpi tékozlás, pazarlás, túlzott költekezés
濫作ransaku túltermelés
濫伐ranbatsu meggondolatlan, esztelen, mértéktelen erdőirtás
濫獲rankaku halállomány, vadállomány mértéktelen pusztítása
===1945畔===
HAN rizsföldek közötti gát; mezsgye
湖畔kohan tópart
河畔kahan folyópart
[edit] other
http://www.shufa.hu/ shūfǎ rtk rsh Hanzitab jap cmn hun rum MegjegyezhetőKandzsik
Wáng Xīzhī lán tíng jí xù 王羲之 - 蘭 亭 集 序
Shí Tāo 石濤
Zhōu Xìngsì Qiān zì wén 周興嗣 千字文
Sūn Sīmiǎo Dà yī jīngchéng 孫思邈 大醫精誠
Yán Zhēnqīng Duō bǎotǎ bēi 顏真卿 多寶塔碑
Lǎo Zǐ Dào dé jīng 老子 道德經
commons:Commons:Chinese characters decomposition
w:List_of_Kangxi_radicals
[edit] En
[edit] bottom line
1人 2一 3二 4三 5日 6四 7五 8六 9七 10八 11九 12十 13円 14百 15千 16万 17月 18明 19曜 20火 21水 22木 23金 24土 25本 26大 27小 28中 29風 30雨 31下 32上 33川 34山 35田 36畑 37刀 38分 39切 40国 41寺 42時 43間 44生 45年 46以 47前 48後 49午 50先 51今 52入 53出 54口 55目 56耳 57手 58足 59身 60休 61体 62自 63見 64聞 65取 66言 67語 68行 69来 70方 71東 72西 73北 74南 75左 76右 77当 78石 79物 80事 81夕 82名 83外 84内 85死 86部 87倍 88半 89全 90回 91周 92週 93無 94不 95長 96発 97心 98性 99思 100力 101男 102女 103子 104好 105安 106案 107用 108電 109学 110字 111文 112母 113父 114交 115校 116毎 117海 118地 119池 120他 121立 122位 123法 124和 125私 126公 127林 128森 129竹 130筆 131書 132意 133車 134気 135汽 136原 137元 138光 139工 140空 141天 142里 143理 144少 145省 146相 147想 148首 149道 150通 151路 152戸 153所 154場 155主 156住 157信 158会 159合 160答 161門 162問 163員 164者 165家 166室 167屋 168店 169点 170局 171居 172古 173故 174新 175親 176質 177民 178宅 179宿 180紙 181市 182町 183区 184丁 185番 186街 187術 188都 189京 190高 191村 192付 193郡 194県 195州 196共 197供 198同 199向 200両 201満 202平 203実 204色 205白 206黒 207赤 208青 209情 210的 211約 212弓 213矢 214知 215短 216引 217強 218弱 219独 220医 221族 222旅 223肉 224米 225数 226類 227重 228種 229多 230品 231動 232働 233労 234協 235務 236野 237活 238話 239売 240貝 241買 242糸 243続 244読 245教 246育 247流 248早 249草 250芝 251茶 252世 253葉 254化 255花 256代 257変 258恋 259愛 260受 261成 262感 263最 264友 265有 266号 267別 268在 269存 270麦 271素 272表 273裏 274面 275正 276頭 277顔 278産 279業 280犬 281牛 282特 283馬 284駅 285鳥 286島 287毛 288羊 289洋 290魚 291義 292議 293論 294王 295玉 296宝 297皇 298現 299線 300単 301戦 302争 303急 304悪 305末 306未 307味 308社 309申 310神 311失 312鉄 313銀 314根 315夫 316婦 317帰 318支 319料 320科 321良 322食 323飲 324反 325飯 326官 327館 328管 329利 330便 331使 332史 333仕 334任 335権 336極 337句 338旬 339図 340計 341針 342調 343画 344演 345絵 346給 347音 348暗 349韻 350損 351央 352映 353英 354題 355定 356決 357注 358楽 359薬 360作 361昨 362段 363由 364油 365対 366曲 367典 368興 369農 370己 371記 372紀 373起 374得 375役 376船 377度 378渡 379席 380病 381憶 382億 383欠 384次 385職 386能 387態 388可 389河 390何 391荷 392歌 393予 394預 395形 396開 397閉 398関 399税 400説 401美 402養 403様 404第 405弟 406兄 407姉 408妹 409師 410童 411量 412商 413過 414去 415適 416敵 417程 418組 419要 420具 421価 422真 423直 424植 425値 426置 427制 428製 429走 430徒 431歩 432渉 433転 434伝 435芸 436集 437進 438軍 439運 440連 441送 442返 443坂 444逆 445近 446遠 447園 448達 449期 450基 451持 452待 453介 454界 455招 456紹 457寒 458終 459冬 460春 461夏 462秋 463即 464節 465季 466委 467湖 468潮 469朝 470昼 471夜 472液 473角 474解 475菊 476奥 477止 478歯 479歳 480歴 481企 482禁 483政 484証 485結 486接 487果 488課 489保 490守 491団 492台 493治 494始 495党 496堂 497常 498非 499掌 500賞 501束 502速 503整 504府 505符 506券 507巻 508圏 509勝 510負 511敗 512放 513防 514改 515配 516酸 517酒 518害 519割 520必 521憲 522毒 523乗 524郵 525式 526試 527器 528機 529械 530飛 531検 532験 533険 534危 535探 536深 537緑 538録 539与 540写 541考 542孝 543老 544若 545苦 546輸 547軽 548経 549済 550剤 551才 552材 553財 554因 555恩 556漢 557難 558困 559勤 560抵 561低 562底 563邸 564条 565契 566氏 567婚 568級 569等 570詩 571侍 572士 573志 574誌 575雑 576殺 577設 578命 579念 580源 581願 582払 583仏 584干 585刊 586岸 587皆 588階 589陛 590羽 591習 592翌 593談 594訳 595釈 596翻 597橋 598柱 599駐 600専 601博 602授 603確 604観 605覚 606視 607規 608則 609側 610測 611列 612例 613完 614院 615示 616宗 617祭 618際 619察 620礼 621祈 622祖 623助 624査 625宣 626状 627将 628提 629太 630陽 631揚 632湯 633傷 634温 635暖 636雲 637曇 638暑 639厚 640宴 641客 642各 643格 644丸 645熱 646勢 647陸 648銭 649浅 650残 651然 652燃 653谷 654容 655責 656積 657着 658差 659精 660清 661請 662晴 663静 664浄 665破 666波 667律 668津 669港 670湾 671妻 672亡 673望 674聖 675布 676希 677衣 678依 679初 680織 681識 682編 683服 684幸 685報 686執 687熟 688辞 689乱 690告 691造 692洗 693汚 694広 695細 696松 697総 698窓 699漁 700鯨 701鮮 702遅 703導 704尊 705敬 706警 707卸 708御 709加 710参 711弁 712増 713富 714副 715減 716益 717盟 718誠 719盛 720城 721宮 722営 723栄 724求 725救 726球 727儀 728犠 729牲 730星 731牧 732件 733免 734逸 735勉 736晩 737許 738認 739象 740像 741株 742絶 743練 744替 745賛 746声 747算 748貸 749費 750資 751賃 752貨 753貧 754乏 755貧 756賀 757収 758納 759易 760貿 761留 762貯 763庁 764昔 765惜 766借 767散 768備 769順 770序 771訓 772盾 773矛 774柔 775辺 776込 777巡 778準 779染 780黄 781横 782再 783講 784兵 785浜 786座 787卒 788率 789血 790傘 791舎 792衆 793君 794群 795隊 796豚 797劇 798比 799混 800選 801挙 802誉 803褒 804包 805均 806密 807秘 808邦 809隣 810舞 811夢 812葬 813鼻 814違 815衛 816効 817郊 818功 819攻 820紅 821江 822厳 823航 824抗 825庫 826床 827応 828充 829銃 830統 831令 832冷 833齢 834領 835臣 836臨 837閣 838額 839落 840絡 841略 842司 843詞 844肖 845消 846退 847限 848眼 849眠 850況 851祝 852競 853景 854影 855郷 856響 857章 858障 859著 860署 861諸 862緒 863鏡 864境 865環 866還 867陰 868隠 869穏 870枝 871技 872岐 873虫 874触 875騒 876戒 877幾 878倹 879剣 880策 881刺 882犯 883狂 884獄 885罪 886罰 887刑 888型 889補 890捕 891逮 892建 893健 894康 895究 896研 897窮 898突 899穴 900射 901謝 902至 903致 904到 905倒 906誤 907互 908系 909係 910孫 911懸 912派 913脈 914貫 915慣 916複 917復 918往 919煙 920焼 921遷 922票 923標 924漂 925鳴 926鶏 927咲 928桜 929姿 930妥 931菜 932彩 933採 934就 935没 936沈 937潜 938浮 939乳 940孔 941了 942承 943蒸 944候 945修 946隆 947降 948霜 949雪 950霧 951露 952雷 953震 954振 955妊 956娠 957濃 958豆 959豊 960登 961廃 962棄 963帯 964滞 965純 966鈍 967迷 968述 969惑 970域 971償 972固 973個 974枯 975皮 976被 977彼 978称 979飾 980郎 981廊 982甲 983乙 984丙 985柄 986押 987抽 988軸 989捜 990宇 991宙 992届 993択 994沢 995召 996沼 997昭 998照 999焦 1000超 1001越 1002趣 1003遊 1004施 1005旋 1006旗 1007吏 1008更 1009硬 1010構 1011購 1012溝 1013譲 1014暴 1015爆 1016撃 1017激 1018討 1019訂 1020打 1021投 1022欧 1023枢 1024断 1025継 1026判 1027伴 1028評 1029批 1030弐 1031武 1032憂 1033優 1034悲 1035俳 1036排 1037輩 1038徳 1039聴 1040旨 1041指 1042脂 1043印 1044刷 1045片 1046版 1047板 1048販 1049仮 1050寛 1051勧 1052歓 1053偉 1054緯 1055迎 1056迎 1057抑 1058卵 1059索 1060累 1061異 1062翼 1063余 1064暇 1065除 1066徐 1067叙 1068剰 1069斜 1070垂 1071睡 1072途 1073塗 1074華 1075革 1076靴 1077侵 1078浸 1079寝 1080掃 1081兼 1082尋 1083租 1084粗 1085阻 1086宜 1087畳 1088援 1089緩 1090筋 1091箱 1092範 1093丹 1094舟 1095舶 1096般 1097皿 1098盤 1099盆 1100盗 1101塩 1102凡 1103帆 1104冒 1105帽 1106張 1107帳 1108伸 1109紳 1110縮 1111廷 1112庭 1113拡 1114征 1115延 1116誕 1117績 1118債 1119后 1120稿 1121移 1122崩 1123裁 1124載 1125栽 1126俗 1127欲 1128移 1129展 1130殿 1131縁 1132墜 1133遂 1134逐 1135懇 1136墾 1137処 1138拠 1139善 1140繕 1141吉 1142詰 1143喜 1144樹 1145膨 1146肢 1147鼓 1148髪 1149彫 1150劣 1151砂 1152秒 1153抄 1154妙 1155杯 1156枚 1157札 1158冊 1159偏 1160遍 1161瓶 1162併 1163倫 1164輪 1165並 1166普 1167譜 1168霊 1169湿 1170顕 1171貴 1172遺 1173遣 1174追 1175迫 1176伯 1177泊 1178拍 1179帝 1180締 1181訪 1182妨 1183傍 1184亭 1185停 1186轄 1187軒 1188汗 1189幹 1190乾 1191綿 1192泉 1193井 1194囲 1195囚 1196耕 1197耗 1198籍 1199錯 1200措 1201拝 1202欄 1203潤 1204涼 1205凍 1206氷 1207永 1208泳 1209詠 1210久 1211刻 1212核 1213該 1214診 1215珍 1216旧 1217児 1218陥 1219恵 1220稲 1221穂 1222菌 1223畜 1224蓄 1225玄 1226弦 1227幻 1228幽 1229幼 1230稚 1231維 1232准 1233推 1234唯 1235笑 1236泣 1237房 1238戻 1239涙 1240喫 1241潔 1242息 1243憩 1244臭 1245腐 1246嘆 1247謹 1248否 1249含 1250吟 1251琴 1252叫 1253吐 1254呼 1255吹 1256吸 1257及 1258扱 1259舌 1260括 1261絹 1262肯 1263脅 1264肩 1265背 1266骨 1267滑 1268胃 1269膚 1270腸 1271腹 1272肝 1273胆 1274担 1275恒 1276垣 1277肺 1278脳 1279悩 1280凶 1281離 1282刈 1283胸 1284胞 1285抱 1286蔵 1287臓 1288賢 1289堅 1290緊 1291覧 1292繁 1293巨 1294距 1295拒 1296蔵 1297怠 1298腰 1299腕 1300胴 1301洞 1302我 1303餓 1304飢 1305机 1306肌 1307倉 1308創 1309奮 1310奪 1311隻 1312護 1313獲 1314穫 1315患 1316看 1317催 1318症 1319疫 1320痛 1321疲 1322療 1323寮 1324僚 1325丈 1326壮 1327荘 1328装 1329袋 1330裂 1331烈 1332奨 1333灯 1334澄 1335災 1336炎 1337淡 1338滅 1339威 1340励 1341厄 1342圧 1343灰 1344炭 1345岩 1346沖 1347仲 1348忠 1349縫 1350峰 1351峠 1352峡 1353狭 1354挟 1355献 1356伏 1357丘 1358岳 1359匠 1360奇 1361寄 1362崎 1363岬 1364贈 1365憎 1366僧 1367層 1368悦 1369閲 1370脱 1371鋭 1372克 1373忙 1374忘 1375盲 1376妄 1377荒 1378慌 1379福 1380幅 1381班 1382藩 1383審 1384慮 1385虜 1386勇 1387雄 1388雌 1389紫 1390祉 1391裕 1392溶 1393析 1394折 1395誓 1396逝 1397哲 1398啓 1399暫 1400漸 1401斥 1402訴 1403訟 1404陣 1405陳 1406棟 1407壊 1408懐 1409快 1410慢 1411漫 1412寧 1413刃 1414忍 1415耐 1416需 1417儒 1418端 1419微 1420徴 1421懲 1422徹 1423撤 1424崇 1425模 1426膜 1427漠 1428暮 1429墓 1430募 1431慕 1432幕 1433添 1434恭 1435洪 1436呉 1437娯 1438悟 1439項 1440頂 1441傾 1442浦 1443舗 1444捨 1445拾 1446滴 1447摘 1448縛 1449薄 1450簿 1451敷 1452絞 1453較 1454紋 1455芽 1456雅 1457邪 1458既 1459概 1460慨 1461涯 1462佳 1463封 1464掛 1465赴 1466朴 1467茂 1468苗 1469描 1470猫 1471笛 1472筒 1473箇 1474茎 1475径 1476怪 1477斉 1478斎 1479循 1480孤 1481弧 1482従 1483縦 1484為 1485偽 1486似 1487辛 1488宰 1489壁 1490癖 1491避 1492甘 1493紺 1494某 1495謀 1496媒 1497搾 1498詐 1499欺 1500匹 1501甚 1502勘 1503朱 1504珠 1505殊 1506殖 1507迭 1508秩 1509伐 1510閥 1511闘 1512頼 1513瀬 1514疎 1515礎 1516疑 1517擬 1518凝 1519擦 1520撮 1521卑 1522碑 1523鬼 1524塊 1525魂 1526魅 1527醜 1528魔 1529麻 1530摩 1531磨 1532閑 1533簡 1534暦 1535菓 1536裸 1537襟 1538巣 1539弾 1540禅 1541奉 1542俸 1543棒 1544秦 1545泰 1546漆 1547慈 1548磁 1549滋 1550寿 1551鋳 1552銘 1553雇 1554顧 1555扇 1556扉 1557促 1558踊 1559踏 1560躍 1561濯 1562兆 1563跳 1564挑 1565眺 1566逃 1567桃 1568践 1569跡 1570赦 1571繊 1572虚 1573戯 1574虐 1575襲 1576祥 1577詳 1578黙 1579猛 1580猟 1581狩 1582獣 1583猶 1584猿 1585衡 1586換 1587喚 1588融 1589隔 1590呈 1591是 1592堤 1593又 1594双 1595努 1596怒 1597悠 1598愉 1599諭 1600癒 1601愁 1602恐 1603築 1604鉱 1605銅 1606鉛 1607沿 1608鋼 1609綱 1610剛 1611削 1612網 1613坑 1614冗 1615冠 1616亜 1617尉 1618慰 1619仁 1620尼 1621泥 1622渇 1623褐 1624掲 1625濁 1626潟 1627巧 1628朽 1629誇 1630麗 1631薦 1632慶 1633覇 1634覆 1635履 1636託 1637属 1638嘱 1639偶 1640隅 1641遇 1642愚 1643遭 1644槽 1645晶 1646唱 1647謡 1648揺 1649缶 1650陶 1651挿 1652揮 1653輝 1654繰 1655操 1656燥 1657藻 1658暁 1659奔 1660噴 1661憤 1662墳 1663監 1664鑑 1665艦 1666艇 1667叔 1668淑 1669寂 1670督 1671豪 1672享 1673郭 1674塾 1675哀 1676衰 1677衷 1678喪 1679卓 1680悼 1681貞 1682香 1683秀 1684誘 1685透 1686携 1687謙 1688嫌 1689廉 1690恥 1691敢 1692摂 1693渋 1694塁 1695粛 1696庸 1697唐 1698糖 1699粧 1700粒 1701粉 1702紛 1703糾 1704糧 1705墨 1706占 1707粘 1708粋 1709酔 1710砕 1711酷 1712披 1713抜 1714握 1715擁 1716窒 1717窃 1718控 1719貢 1720拷 1721扶 1722搬 1723肥 1724把 1725惨 1726尽 1727款 1728殻 1729穀 1730壱 1731傑 1732瞬 1733悔 1734梅 1735敏 1736侮 1737唇 1738辱 1739賄 1740髄 1741随 1742堕 1743惰 1744佐 1745佐 1746姓 1747如 1748姻 1749嫁 1750稼 1751塚 1752稼 1753浪 1754朗 1755恨 1756妃 1757姫 1758竜 1759滝 1760縄 1761伺 1762飼 1763飽 1764砲 1765泡 1766庶 1767遮 1768礁 1769諮 1770諾 1771匿 1772衝 1773勲 1774薫 1775芳 1776倣 1777昇 1778驚 1779謄 1780騰 1781幣 1782弊 1783却 1784脚 1785慎 1786鎮 1787軌 1788軟 1789窯 1790炉 1791炊 1792沸 1793漬 1794汁 1795煮 1796弔 1797忌 1798迅 1799殉 1800拘 1801拙 1802屈 1803掘 1804堀 1805塀 1806漏 1807賊 1808賦 1809禍 1810渦 1811痢 1812疾 1813痴 1814怖 1815憾 1816錬 1817鍛 1818錠 1819鎖 1820鉢 1821鐘 1822鈴 1823零 1824雰 1825棺 1826埋 1827彰 1828培 1829賠 1830剖 1831賜 1832据 1833拓 1834碁 1835棋 1836嬢 1837醸 1838塑 1839壇 1840塔 1841楼 1842栓 1843附 1844陵 1845俊 1846唆 1847頻 1848頑 1849煩 1850頒 1851寡 1852賓 1853尚 1854宵 1855硝 1856硫 1857肪 1858坊 1859紡 1860羅 1861罷 1862釣 1863酌 1864酬 1865酪 1866酵 1867酢 1868尾 1869尿 1870泌 1871柳 1872杉 1873桑 1874昆 1875蛇 1876蚊 1877蚕 1878蛍 1879蛮 1880駄 1881騎 1882駆 1883篤 1884渓 1885詔 1886勅 1887璽 1888僕 1889撲 1890俵 1891仙 1892凸 1893凹 1894寸 1895尺 1896坪 1897斤 1898升 1899斗 1900厘 1901畝 1902匁 1903勺 1904錘 1905銑 1906桟 1907枠 1908棚 1909芋 1910薪 1911繭 1912壌 1913堪 1914抹 1915搭 1916拐 1917嗣 1918嚇 1919喝 1920謁 1921朕 1922脹 1923爵 1924侯 1925矯 1926且 1927但 1928偵 1929曹 1930翁 1931婆 1932嫡 1933奴 1934隷 1935帥 1936屯 1937逓 1938遵 1939劾 1940殴 1941虞 1942痘 1943陪 1944濫 1945畔