User:Ruakh

From Wiktionary

Jump to: navigation, search
Wikipedia has an article on:

Wikipedia

Wiktionary:Babel
en This user is a native speaker of English.
he-4 משתמש זה דובר עברית כמעט כשפת אם.
fr-3 Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau avancé de français.
es-2 Este usuario puede contribuir con un nivel intermedio de español.
he-2 משתמש זה מסוגל לתרום ברמה בינונית של עברית.
Search user languages

Contents

[edit] Real life

My name is Ran Ari-Gur (רָן אֲרִ״י-גוּר). I was born in Israel/Palestine (depending on your definitions; I say “Israel”), but have lived in the United States most of my life, and currently reside in Solon, Ohio.

I have a B.S. in Computer Engineering, and am currently finishing up a B.S. in Electrical Engineering and an M.S. in Computer Engineering, all at Case Western Reserve University in Cleveland (now remotely, obviously).

[edit] Username

My username is a romanization of Hebrew רוּחַ (rúakh), wind; spirit, soul).

[edit] At Wiktionary

My current main long-term goal here is to help establish a good infrastructure for Hebrew entries: inflection templates for nouns, adjectives, verbs, and prepositions (yes, prepositions), including both all-purpose templates and specialized templates for regularly inflected words; inflection-line templates for such (which are like inflection templates, but are one-line versions that give only the principal parts — but since Hebrew doesn't have a tradition of analyzing inflection in terms of principal parts, I don't really have a specific plan in mind yet); definition-line templates for the various forms of words; a consistent system for identifying the historical context of a given word sense or spelling; various appendices to supplement all such content; etc. All of this is slightly hamstrung by the fact that due to the pervasive influence of ancient forms of Hebrew on Modern Hebrew, different reference works vary wildly in their claims about what constitutes "correct" Hebrew. (Fun, fun.) And also by the fact that while I speak Hebrew fluently, I'm not fully literate.

Most of what I've been doing recently, though, is citing words brought to Wiktionary:Requests for verification, fulfilling requests at Wiktionary:Requested articles:English, and patrolling recent edits (see Help:Patrolled edits).

[edit] To contact me

If you need to get in touch with me — say, if I do something wrong, and you need me to fix it back — please feel free to leave me a comment at User_talk:Ruakh or send me an e-mail via Special:Emailuser/Ruakh. (I'm an administrator now, which opens up a whole new set of ways for me to potentially mess things up, some of which can only be undone by myself or another administrator. So, if you think I've messed up somehow, please let me know.)

[edit] A current task

I received this e-mail today (11 July 2007), with the subject "זהירות!" ("warning"):

המלצה חשובה וטובה
בתי מלון רבים משתמשים בכרטיסים מגנטיים במקום מפתח לדלת של החדר. בסיום הלינה במלון, אין למסור בחזרה את הכרטיס המגנטי ("המפתח"). יש לקחת את הכרטיס בצאתך את המלון ולהשמיד את הכרטיס בהזדמנות הראשונה. הכרטיסים המגנטיים מכילים את כל המידע שמסרת למלון: הכתובת שלך, מספר כרטיס אשראי, תאריך פג תוקף כרטיס אשראי וכו'. כל אחד עם קורא כרטיסים (מכשיר זול, וקל להשיג בכל חנות מחשבים), יכול לעיין במידע ללא כל בעיה !!!
חשוב מאד לקרוא ולהעביר הלאה לכמה שיותר אנשים .

which translates roughly as:

A Good and Important Suggestion
Many hotels use magnetic cards instead of room keys. At the end of a stay in the hotel, don't return the magnetic card (the "key"). Take the card when you leave the hotel and destroy the card at your first opportunity. The magnetic cards contain all the information that you gave to the hotel: your address, credit card number, credit card expiration date, etc. Anyone with a card reader (a cheap machine that's easy to obtain at any computer store) can see the information without any problem!!!
This is very important to read and pass on to as many people as possible.

It's not actually true — see http://www.snopes.com/crime/warnings/hotelkey.asp — but it's a simple text with a lot of basic words that we're missing, so I think I'll set about adding them.

Personal tools