User:Visviva/Toronto Star 20090522
|← Previous (2009-05-21)||Words harvested from the Toronto Star, 2009-05-22
||→ Next (2009-05-23)|
This is a list of lowercase non-hyphenated single words found in the 2009-05-22 issue of the Toronto Star which did not have English entries in the English Wiktionary when this list was created (2009-08-22).
Please create these entries if you are able. Feel free to maintain and annotate the list as well. Typos and non-English words can simply be removed. English words which may not qualify for inclusion for any reason can be sequestered at the bottom of the list.
The quotes often provide good usage examples and attestation evidence and, in most cases, should be included in the entry or citation page for the lemma.
To activate the "add" links, which simplify the addition of citations, add the following code to Special:Mypage/monobook.js, and clear your cache:
importScript('User:Visviva/pretext.js');When this is done, clicking the "add" link should preload the edit form with a dummy entry including a formatted citation for the passage in question. In some cases a "notemp" link is also provided; this generates a template-free version.
In lists created since 2008-02-03, false blue links (entries that exist but lack an English section) are marked with a "*".
61838 tokens ‧ 45477 valid lowercase tokens ‧ 7271 types ‧ 13 (~ 0.179%) words before cleaning ‧
- folles *
2009 May 22, Corey Mintz, “Six thousand restaurants, 50 reviews: How our critic chooses”, Toronto Star:add
- For example, after tasting a sorry poutine that wasn't worth mentioning in a roundup of 10 poutines, I crossed off Lakeview Lunch in black.