User talk:Dianag~enwiktionary

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 17 years ago by Cerealkiller13
Jump to navigation Jump to search

Hey, I saw your question in the Tea Room, and I thought I'd throw your answer here so you see it. Καιρός (kairos) is indeed generally limited to more specific concepts of time: period, season, etc, while χρόνος (chronos) does sometimes express a more abstract sense of time. However, χρόνος also often represents specific periods of time, such as seasons, lifetimes, etc. So, the distinction is not always there, you have to assess the context. Cerealkiller13 10:56, 13 January 2007 (UTC)Reply

Your account will be renamed[edit]

23:43, 17 March 2015 (UTC)

Renamed[edit]

07:01, 21 April 2015 (UTC)