apófase
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Via Late Latin apophasis from Ancient Greek ἀπόφασις (apóphasis, “denial, negation”) from ἀπο- (apo-, “away, from, off”) + φάσις (phásis, “statement, proposition”) from φημί (phēmí, “to speak”) from Proto-Hellenic *pʰā́mā from Proto-Indo-European *bʰeh₂; whence via Proto-Italic *fāōr, *fāmā comes Latin fārī, fāma, cognate to fala, Spanish fama, English fame.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]apófase f (plural apófases)
- (rhetoric) apophasis (allusion to something by denying that it will be mentioned)
- (theology) apophatism (a belief, a theory on approaching knowledge of God in a negative way)
- Synonym: apofatismo
Categories:
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeh₂- (speak)
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Proto-Hellenic
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Rhetoric
- pt:Theology