enfeita
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
Attested since the 17th century. Perhaps a back-formation from enfeitar (“to adorn, to garnish”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
enfeita f (plural enfeitas)
- (dated) task; occasion; preparation
- 1697, Francisco Antonio del Valle, Fiestas Minervales[1], Santiago: Antonio Frayz, page 34:
- Dubido do que farei / Para saír desta enfeita / Maxino roer as uñas / E bourar mui ben na testa
- I'm dubious on what to do / to get out of this challenge / I imagine gnawing my nails / And ably beating my head
Related terms[edit]
References[edit]
- “enfeita” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “enfeita” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “enfeita” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
enfeita
- inflection of enfeitar:
Portuguese[edit]
Verb[edit]
enfeita
- inflection of enfeitar: