mũcingũ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Kikuyu[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /mòɕìᵑɡó/, /mòɕìᵑɡǒ/
As for Tonal Class, Armstrong (1940) classifies this term into ŋgoko class which includes ngũkũ, hiti, icembe, igoko (pl. magoko), ihĩtia (pl. mahĩtia), kĩng'ang'i, maitũ (my mother), mbogo, mũkanda, mũthĩgi, nduka, ngingo, rũthanju, Wambũgũ (man's name), etc.[1] Benson (1964) classifies this term into Class 4 with a disyllabic stem, together with kĩng'ang'i, ngũkũ, kĩeha, and so on. And also into “Class 2” with kĩgunyũ, njagĩ, kiugũ, etc.

Noun[edit]

mũcingũ class 3 (plural mĩcingũ)

  1. A savoury smell,[1] especially the fragrance of roasting meat.[2]
    Mĩcingũ ĩĩrĩ yuunaga hiti kũgũrũ.[1][3]
    Two savoury smells cripple a hyena.

Derived terms[edit]

(Proverbs)

See also[edit]

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
  2. ^ Wanjohi, G. J. (2001). Under One Roof: Gĩkũyũ Proverbs Consolidated, p. 151. Paulines Publications Africa.
  3. ^ Kiruhi, Macharia (2006). Lessons in Kikuyu oral literature: Figures of Speech in Contemporary Use, p. 58. Cortraph.
  • cingũ” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary. Oxford: Clarendon Press.