mądry jak salomonowe gacie

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Polish[edit]

Etymology[edit]

Literally, wise as Solomon's underpants.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈmɔn.drɨ jak sa.lɔ.mɔˈnɔ.vɛ ˈɡa.t͡ɕɛ/
  • Rhymes: -at͡ɕɛ

Adjective[edit]

mądry jak salomonowe gacie (not generally comparable, no comparative, superlative naj-, no derived adverb)

  1. (idiomatic, simile, humorous, sarcastic) dull-witted; thick as a brick

Declension[edit]

Further reading[edit]