premsonĝo
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From premo (“pressure”) + sonĝo (“dream”), likely a partial calque of French cauchemar (Old French cauche, from chauchier (“to press”); see koŝmaro. Compare Hungarian lidércnyomás (“nightmare”), literally "pressure dream".
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
premsonĝo (accusative singular premsonĝon, plural premsonĝoj, accusative plural premsonĝojn)