sakrilegi
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Dutch sacrilegie, from Old French sacrilege, from Latin sacrilegium, from sacrilegus (“sacrilegious”), from phrase sacrum legere, from sacrum (from sacer (“sacred, holy”)) + legō (“gather; take, steal”), from Proto-Indo-European *seh₂k- and *leǵ-.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sakrilégi (first-person possessive sakrilegiku, second-person possessive sakrilegimu, third-person possessive sakrileginya)
- (Catholicism) sacrilege: desecration, profanation, misuse or violation of something regarded as sacred..
- Synonym: penistaan
Further reading[edit]
- “sakrilegi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Requests for plural forms in Indonesian entries
- id:Catholicism