sulong-mangayaw
Jump to navigation
Jump to search
Tagalog[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Possibly from sulo (“torch”) + mangayaw (“highwayman”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
sulóng-mangayáw (Baybayin spelling ᜐᜓᜎᜓᜅ᜔ᜋᜅᜌᜏ᜔)
- (astronomy, obsolete) meteor; exhalation; comet
- Synonyms: bulalakaw, taeng-bituin
Further reading[edit]
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[2] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila, page 351: “Herratica) Solonmang̃ayao [(pc)] bapor q̃ paſa lijeramente encendido por el elemento del fuego”