انجذاب
Jump to navigation
Jump to search
Arabic[edit]
Root |
---|
ج ذ ب (j-ḏ-b) |
Etymology[edit]
From ج ذ ب (j-ḏ-b) meaning to attract, to pull or draw, to drink or suck in.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
اِنْجِذَاب • (injiḏāb) m
- verbal noun of اِنْجَذَبَ (injaḏaba, “to be enraptured”) (form VII)
Declension[edit]
Declension of noun اِنْجِذَاب (injiḏāb)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | اِنْجِذَاب injiḏāb |
الِانْجِذَاب al-injiḏāb |
اِنْجِذَاب injiḏāb |
Nominative | اِنْجِذَابٌ injiḏābun |
الِانْجِذَابُ al-injiḏābu |
اِنْجِذَابُ injiḏābu |
Accusative | اِنْجِذَابًا injiḏāban |
الِانْجِذَابَ al-injiḏāba |
اِنْجِذَابَ injiḏāba |
Genitive | اِنْجِذَابٍ injiḏābin |
الِانْجِذَابِ al-injiḏābi |
اِنْجِذَابِ injiḏābi |
References[edit]
- ^ “جذب” in Edward William Lane (1863), Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 394-395, meaning to pull or draw, to drag, to attract, to tug, to drink or suck in, to trail along after.