حشر
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Root |
---|
ح ش ر (ḥ-š-r) |
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]حَشَرَ • (ḥašara) I, non-past يَحْشُرُ or يَحْشِرُ (yaḥšuru or yaḥširu)
- to gather, to assemble, to unite (transitive)
- to raise for the last judgment
- to expel, to banish
- to destroy
- to work out elaborately
- to press, to compress, to pile up, to heap up
- حَشَرَتِ ٱلسِّكِّينَ إِلَى ٱللَّحْمِ
- ḥašarati s-sikkīna ʔilā l-laḥmi
- She thrust the knife into the meat.
- لَا تَحْشُرْ أَنْفَكَ فِي أَمْرِي
- lā taḥšur ʔanfaka fī ʔamrī
- Don't put your nose in my business.
- to intermeddle, to intrigue
- (passive voice) to be dead
Conjugation
[edit]Conjugation of
حَشَرَ
(form-I sound, verbal noun حَشْر)verbal noun الْمَصْدَر |
حَشْر ḥašr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ḥāšir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
maḥšūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḥašartu |
ḥašarta |
حَشَرَ ḥašara |
ḥašartumā |
ḥašarā |
ḥašarnā |
ḥašartum |
ḥašarū | |||
f | ḥašarti |
ḥašarat |
ḥašaratā |
ḥašartunna |
ḥašarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaḥšuru or ʔaḥširu |
taḥšuru or taḥširu |
yaḥšuru or yaḥširu |
taḥšurāni or taḥširāni |
yaḥšurāni or yaḥširāni |
naḥšuru or naḥširu |
taḥšurūna or taḥširūna |
yaḥšurūna or yaḥširūna | |||
f | taḥšurīna or taḥširīna |
taḥšuru or taḥširu |
taḥšurāni or taḥširāni |
taḥšurna or taḥširna |
yaḥšurna or yaḥširna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaḥšura or ʔaḥšira |
taḥšura or taḥšira |
yaḥšura or yaḥšira |
taḥšurā or taḥširā |
yaḥšurā or yaḥširā |
naḥšura or naḥšira |
taḥšurū or taḥširū |
yaḥšurū or yaḥširū | |||
f | taḥšurī or taḥširī |
taḥšura or taḥšira |
taḥšurā or taḥširā |
taḥšurna or taḥširna |
yaḥšurna or yaḥširna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaḥšur or ʔaḥšir |
taḥšur or taḥšir |
yaḥšur or yaḥšir |
taḥšurā or taḥširā |
yaḥšurā or yaḥširā |
naḥšur or naḥšir |
taḥšurū or taḥširū |
yaḥšurū or yaḥširū | |||
f | taḥšurī or taḥširī |
taḥšur or taḥšir |
taḥšurā or taḥširā |
taḥšurna or taḥširna |
yaḥšurna or yaḥširna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | uḥšur or iḥšir |
uḥšurā or iḥširā |
uḥšurū or iḥširū |
||||||||
f | uḥšurī or iḥširī |
uḥšurna or iḥširna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ḥuširtu |
ḥuširta |
حُشِرَ ḥušira |
ḥuširtumā |
ḥuširā |
ḥuširnā |
ḥuširtum |
ḥuširū | |||
f | ḥuširti |
ḥuširat |
ḥuširatā |
ḥuširtunna |
ḥuširna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuḥšaru |
tuḥšaru |
yuḥšaru |
tuḥšarāni |
yuḥšarāni |
nuḥšaru |
tuḥšarūna |
yuḥšarūna | |||
f | tuḥšarīna |
tuḥšaru |
tuḥšarāni |
tuḥšarna |
yuḥšarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuḥšara |
tuḥšara |
yuḥšara |
tuḥšarā |
yuḥšarā |
nuḥšara |
tuḥšarū |
yuḥšarū | |||
f | tuḥšarī |
tuḥšara |
tuḥšarā |
tuḥšarna |
yuḥšarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuḥšar |
tuḥšar |
yuḥšar |
tuḥšarā |
yuḥšarā |
nuḥšar |
tuḥšarū |
yuḥšarū | |||
f | tuḥšarī |
tuḥšar |
tuḥšarā |
tuḥšarna |
yuḥšarna |
Etymology 2
[edit]Verbal noun of حَشَرَ (ḥašara).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]حَشْر • (ḥašr) m
- verbal noun of حَشَرَ (ḥašara) (form I)
- gathering, assembling (of people)
- jamming
- (Islam) rising from the dead and assembling for judgement
Declension
[edit]Declension of noun حَشْر (ḥašr)
Descendants
[edit]References
[edit]- Steingass, Francis Joseph (1884) “حشر”, in The Student's Arabic–English Dictionary[1], London: W.H. Allen
Persian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ha.ʃaɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [hæ.ʃæɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [hä.ʃäɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | hašar |
Dari reading? | hašar |
Iranian reading? | hašar |
Tajik reading? | hašar |
Noun
[edit]حشر • (hašar)
- strong, accumulated sexual urge
Derived terms
[edit]- حَشَری (hašari, “horny”)
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ح ش ر
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound verbs by conjugation
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic sound verbs
- Arabic terms with usage examples
- Arabic verbs with full passive
- Arabic transitive verbs
- Arabic verbal nouns
- Arabic 1-syllable words
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- ar:Islam
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- fa:Sex