恩怨
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
kind act (from above) | blame; complain | ||
---|---|---|---|
trad. (恩怨) | 恩 | 怨 | |
simp. #(恩怨) | 恩 | 怨 |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄣ ㄩㄢˋ
- Tongyong Pinyin: enyuàn
- Wade–Giles: ên1-yüan4
- Yale: ēn-ywàn
- Gwoyeu Romatzyh: enyuann
- Palladius: эньюань (enʹjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /ˀən⁵⁵ ɥɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jan1 jyun3
- Yale: yān yun
- Cantonese Pinyin: jan1 jyn3
- Guangdong Romanization: yen1 yun3
- Sinological IPA (key): /jɐn⁵⁵ jyːn³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Noun[edit]
恩怨
- feelings of gratitude and resentment; gratitude and grudges
- (specifically) affection and friction between a couple; love-hate relationship of a couple
- (specifically) resentment; grievances; old scores; animosity
- 私人恩怨 ― sīrén ēnyuàn ― personal animosity
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- “Entry #54265”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.