πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒ½

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic

[edit]

Etymology

[edit]

From 𐌰𐌽𐌳- (and-) +‎ *πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒ½ (*hruskān). Glosses Ancient Greek ἀνακρίνω (anakrΓ­nō).

Verb

[edit]

πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒ½ β€’ (andhruskān)

  1. (hapax) to investigate, explore, raise a question
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 1 Corinthians 10:25:
      𐌰𐌻𐌻 πŒΈπŒ°π„πŒ΄πŒΉ πŒ°π„ πƒπŒΊπŒΉπŒ»πŒΎπŒ°πŒΌ π†π‚πŒ°πŒ±πŒΏπŒ²πŒΎπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ πŒΌπŒ°π„πŒΎπŒ°πŒΉπŒΈ, 𐌽𐌹 π…πŒ°πŒΉπŒ·π„ πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ 𐌹𐌽 πŒΌπŒΉπŒΈπ…πŒΉπƒπƒπŒ΄πŒΉπŒ½πƒ.
      all ΓΎatei at skiljam frabugjaidau matjaiΓΎ, ni waiht andhruskandans in miΓΎwisseins.
      Whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake. (KJV)

Conjugation

[edit]
Class 3 weak
Infinitive πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒ½
andhruskān
Indicative Present Past Present passive
1st singular πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°
andhruska
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°
andhruskaida
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒ³πŒ°
andhruskāda
2nd singular πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒ
andhruskais
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πƒ
andhruskaidΔ“s
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΆπŒ°
andhruskāza
3rd singular πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒΈ
andhruskaiΓΎ
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°
andhruskaida
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒ³πŒ°
andhruskāda
1st dual πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπ‰πƒ
andhruskōs
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏ
andhruskaidΔ“du
2nd dual πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°π„πƒ
andhruskāts
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπ„πƒ
andhruskaidΔ“duts
1st plural πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΌ
andhruskām
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΌ
andhruskaidΔ“dum
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
andhruskānda
2nd plural πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒΈ
andhruskaiΓΎ
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒΈ
andhruskaidΔ“duΓΎ
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
andhruskānda
3rd plural πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³
andhruskānd
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
andhruskaidΔ“dun
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°
andhruskānda
Subjunctive Present Past Present passive
1st singular πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΏ
andhruskau
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΎπŒ°πŒΏ
andhruskaidΔ“djau
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
andhruskaidau
2nd singular πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπƒ
andhruskais
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπƒ
andhruskaidΔ“deis
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒΆπŒ°πŒΏ
andhruskaizau
3rd singular πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉ
andhruskai
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΉ
andhruskaidΔ“di
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ°πŒΏ
andhruskaidau
1st dual πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπ…πŒ°
andhruskaiwa
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ…πŒ°
andhruskaidΔ“deiwa
2nd dual πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπ„πƒ
andhruskaits
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπ„πƒ
andhruskaidΔ“deits
1st plural πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒΌπŒ°
andhruskaima
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΌπŒ°
andhruskaidΔ“deima
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
andhruskaindau
2nd plural πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒΈ
andhruskaiΓΎ
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒΈ
andhruskaidΔ“deiΓΎ
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
andhruskaindau
3rd plural πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ½πŒ°
andhruskaina
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°
andhruskaidΔ“deina
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
andhruskaindau
Imperative
2nd singular πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉ
andhruskai
3rd singular πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒ³πŒ°πŒΏ
andhruskādau
2nd dual πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°π„πƒ
andhruskāts
2nd plural πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒΈ
andhruskaiΓΎ
3rd plural πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πŒ°πŒΏ
andhruskāndau
Present Past
Participles πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒ½πŒ³πƒ
andhruskānds
πŒ°πŒ½πŒ³πŒ·π‚πŒΏπƒπŒΊπŒ°πŒΉπŒΈπƒ
andhruskaiΓΎs

Further reading

[edit]
  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches WΓΆrterbuch. Heidelberg: Carl Winter’s UniversitΓ€tsbuchhandlung, p. 60