-დორენ
Jump to navigation
Jump to search
Laz
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From დო- (do-, affirmation prefix) + რენ (ren, “to be”).
Suffix
[edit]-დორენ • (-doren) (Latin spelling -doren) (Vitse–Arkabi)
- in fairy tales, it indicates that the statement was heard from an unknown person
- Synonym: -ერენ (-eren)
- არ ქორტუ, არ ვარტუ-დორენ. არ ოხორის არ მსქვა ბოზო ქორტუ-დორენ.
- ar korťu, ar varťu-doren. ar oxoris ar mskva bozo korťu-doren.
- Once upon a time. There was a beautiful girl in a house.
- past tense
- Synonym: -ერენ (-eren)
- indicates that the expression in the past tense was heard from a specific person
- ქჲაზიმიქ მიწუ: ჰამსერეი მჭიმაზ ნოღაი გზალეფე მთელ მენტროცუ-დორენ
- kyazimik miǯu: hamserei mç̌imaz noğai gzalepe mtel menťroʒu-doren
- According to Kyazimi, there was a landslide on the city roads during tonight's rain.
- shows that you understand the movement that happened in the past by looking at your current state
- პეტმეზი ქჲუფიშენ ქოდიბუ-დორენ
- p̌eťmezi kyupişen kodibu-doren
- Molasses poured out of the jar ( leaked out from under the jar)
- (Vitse–Arkabi) indicates that the statement in the present or future tense was heard from someone else
- სი მა ვა-მიპარამითარე-დორენ დო მა ქემანე ბუსუმერ
- si ma va-mip̌aramitare-doren do ma kemane busumer
- You won't talk to me and I'm playing the violin
Usage notes
[edit]- This word can be suffixed to the verb or used as its own both are correct. For example ქორტუ-დორენ (korťu-doren) and ქორტუ დორენ (korťu doren) both are right.
Further reading
[edit]- Kojima, Gôichi (2012–) “-doren”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı[1] (in Turkish)