User:Human-potato hybrid

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Wiktionary:Babel
en This user is a native speaker of English.
es-2 Este usuario puede contribuir con un nivel intermedio de español.
la-1 Hic usuarius simplici lingua latina conferre potest.
eo-1 Ĉi tiu uzanto povas komuniki per baza nivelo de Esperanto.
de-0 Diese Benutzer hat keine Deutschkenntnisse.
fr-0 Cet utilisateur ne comprend pas le français.
pt-0 Este utilizador não compreende o português, ou compreende-o com dificuldades consideráveis.
it-0 Questo utente non capisce l'italiano (o lo capisce con molta difficoltà).
hu-0 Ez a szerkesztő nem tud magyarul
Search user languages or scripts

Welcome!

[edit]

English

[edit]

Hi! I'm human-potato hybrid. My native language is English, but I have a working knowledge of Spanish, Esperanto, and Latin. Usually you'll find me adding missing etymologies, or importing translations from Spanish, Esperanto, or Latin into an English page.

Español

[edit]

¡Hola! Soy human-potato hybrid (en español: humano-patata híbrido; o literalmente híbrido de patata humana). Mi idioma nativo es inglés, pero tengo tambien un conocimiento de trabajo de español, esperanto, y latín. Usualmente puede encontrarme añadiendo etimologías que faltan, o importando traducciones de español, esperanto, o latina en una página inglés.

(Si hay un error aquí, por favor mándeme un mensaje.)

Esperanto

[edit]

Saluton! Mi estas human-potato hybrid. Lingvo nativa mia estas angla, sed mi havas scio labora de la lingvoj hispana, esperanta, kaj latina. Kutime vi povas trovi min aldonante etimologiojn kio mankas, aux importanta tradukatojn hispanajn, esperantajn, aux anglajn en paĝon anglan.

(Se estas eraro ĉi tie, bonvolu sendi al mi mesaĝon.)

Latina

[edit]

Salve! Sum human-potato hybrid. Lingua nativa mea est Anglica, sed habeo scientiam aliam linguarum Hispannicae, Esperanticae, adque Latinae. Usualiter, etymologias absentes addo, sive importo translationes ex Hispannica, Esperantica, aut Latina in paginam Anglicam.

(Si existit aliquid incorrectum, mitte mihi missaticum quaeso.)

Français

[edit]

Bonjour! Fâcheusement, je ne parle pas français bein. Bonne journée!

Deutsch

[edit]

Hallo! Leider spreche ich kein Deutsch. Einen schönen Tag!

Português

[edit]

Olá! Infelizmente, não falo muito português. Tenha um bom dia!

Italiano

[edit]

Ciao! Purtroppo, non parlo italiano. Buona giornata!

Toki Pona

[edit]

a pona! mi pakala en mi ala ken toki toki pona. a jo tenpo pona!