ameaça
Jump to navigation
Jump to search
See also: amẽaça
Galician[edit]
Verb[edit]
ameaça
- (reintegrationist norm) inflection of ameaçar:
Portuguese[edit]
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -asɐ
- Hyphenation: a‧me‧a‧ça
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese amẽaça, mẽaça, from Latin minācia, a noun based on mināx (“threatening”).
Noun[edit]
ameaça f (plural ameaças)
- threat (expression of intent to injure or punish another)
- Suas ameaças não me dão medo!
- Your threats don't scare me!
- threat; menace (person or object that is regarded as a danger)
- (figurative) an indication that something bad may occur
- Synonym: ameaço
- O trovão foi uma ameaça de tempestade.
- The thunder indicated a storm.
Derived terms[edit]
- ameaçar
- ameaçazinha (diminutive)
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
ameaça
- inflection of ameaçar:
Categories:
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Galician terms spelled with Ç
- Galician terms spelled with ◌̧
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/asɐ
- Rhymes:Portuguese/asɐ/4 syllables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms