briosca
Jump to navigation
Jump to search
Irish
[edit]Etymology
[edit]From briosc (“brittle, crisp”). Compare Scottish Gaelic briosgaid.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]briosca m (genitive singular briosca, nominative plural brioscaí)
Declension
[edit]Declension of briosca
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
[edit]- briosca caiscíneach (“digestive biscuit”)
- briosca cáise (“cheese-biscuit”)
- briosca coirce (“oatcake”)
- briosca crua (“cracker”)
- briosca farraige (“sea-biscuit”)
- briosca loinge (“ship's biscuit”)
- briosca madra (“dog biscuit”)
- briosca sceallaí seacláide (“chocolate chip cookie”)
- briosca seacláide (“chocolate biscuit”)
- briosca sinséir (“ginger nut, ginger snap”)
- briosca uachtair (“custard cream”)
- briosca uisce (“water biscuit”)
- brioscán (“crisp”)
- gréithe briosca (“biscuit ware”)
Related terms
[edit]- brioscóid f (“short biscuit”)
Adjective
[edit]briosca
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
briosca | bhriosca | mbriosca |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “briosca”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “briosca”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “briosca”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024