dársela con queso
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Literally, “to give it to them with cheese”.
Verb[edit]
dársela con queso (first-person singular present me la doy con queso, first-person singular preterite me la di con queso, past participle la dado con queso)
Further reading[edit]
- “dársela a alguien con queso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014