dezir
Jump to navigation
Jump to search
Ladino[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Spanish, from Latin dīcere, present active infinitive of dīcō.
Verb[edit]
dezir (Latin spelling, Hebrew spelling דיזיר)
- to say, tell
- 1979, Kamelia Shahar, “La verdadera felisidad”, in Aki Yerushalayim, number 1:
- Eliau Anavi ke lo estava mirando d'enfrente se aserko de el i le disho: Dime ombre, deke estas de negra umor ?
- The prophet Elijah, who was watching him from in front, approached him and said: Tell me, man, why are you in a bad mood?
Related terms[edit]
Mirandese[edit]
Etymology[edit]
From Latin dīcere, present active infinitive of dīcō.
Verb[edit]
dezir
- to say
Old Spanish[edit]
Alternative forms[edit]
Verb[edit]
dezir
- (transitive) to do
- (transitive) to make (something)
Descendants[edit]
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
dezir n (plural dezire)
Declension[edit]
Declension of dezir
References[edit]
- dezir in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Spanish[edit]
Verb[edit]
dezir (first-person singular present digo, first-person singular preterite dixe, past participle dicho)
This verb needs an inflection-table template.
Categories:
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino verbs
- Ladino verbs in Latin script
- Ladino terms with quotations
- Mirandese terms inherited from Latin
- Mirandese terms derived from Latin
- Mirandese lemmas
- Mirandese verbs
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish verbs
- Old Spanish transitive verbs
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ir
- Spanish obsolete forms