doloro
Jump to navigation
Jump to search
See also: dolorò
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
doloro (accusative singular doloron, plural doloroj, accusative plural dolorojn)
Derived terms[edit]
- akuŝdoloro (“labour pains”)
- animdoloro (“mental anguish”)
- dolorego (“agony”)
- dolori (“to be hurting; to be sore”)
- doloriga (“painful”, adjective)
- dolorigi (“to hurt (someone else)”)
- kapdoloro (“headache”)
- oreldoloro (“earache”)
- sendolora (“painless”, adjective)
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Esperanto doloro, French douleur, Italian dolore, Spanish dolor, from Latin dolor (“pain”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
doloro (plural dolori)
Synonyms[edit]
- (suffering): sufro
Derived terms[edit]
Italian[edit]
Verb[edit]
doloro
Categories:
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/oro
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto BRO4
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms