gorosti

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Basque[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

Possibly from Proto-Basque *golosti, but the ultimate origin is unknown. Perhaps a Mediterranean Wanderwort also found in Sardinian golosti, colostri (holly) and Ancient Greek κήλαστρος (kḗlastros, holly).

Beyond Sardinian and Greek, which clearly bear some resemblance to Basque, other putative cognates have been proposed. Some authors also cite Ticinese ğüštrún, šištrún (whortleberry, Vaccinium myrtillus), apparently from Proto-Celtic *glastos (green), via Gallo-Italic *wolostrone,[1] but the semantics is quite doubtful. Agud and Tovar (1994) note that Old English gorst, English gorse (furze, bramble) and German Gerste (barley) are similar in shape to this word,[2] however, as the Celtic term, they have a well-established Indo-European etymology.

Derivations that try to explain this word as a Basque compound, such as gora (up, above) +‎ osto (leaf), or that link it to garratz (sour) are to be considered folk etymologies.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ɡoɾos̺ti/ [ɡo.ɾos̺.t̪i]
  • Rhymes: -os̺ti
  • Hyphenation: go‧ros‧ti

Noun[edit]

gorosti inan

  1. (botany) holly (Ilex aquifolium)

Declension[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ Grzega, Joachim (2001) Romania Gallica Cisalpina: Etymologisch-geolinguistische Studien zu den oberitalienisch-rätoromanischen Keltizismen (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie; 311), De Gruyter, pages 181-182
  2. ^ Agud, Manuel, Tovar, Antonio (1992) “Materiales para un diccionario etimológico de la lengua vasca (XV)”, in Anuario Del Seminario De Filología Vasca «Julio De Urquijo» (in Spanish), volume 26, number 3, Diputación Foral de Guipúzcoa, →DOI, →ISSN, pages 825–826

Further reading[edit]