hilo
Bikol Central[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *hilu. Compare Cebuano hilo.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈhilo/, [ˈhi.l̪o]
- IPA(key): /ˈʔilo/, [ˈʔi.l̪o] (h-dropping)
- Hyphenation: hi‧lo
- Homophone: ilo
Noun[edit]
hílo (Basahan spelling ᜑᜒᜎᜓ) (Naga)
Derived terms[edit]
Cebuano[edit]
Etymology 1[edit]
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *hilu. Compare Bikol Central hilo.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
hiló
Etymology 2[edit]
Borrowed from Spanish hilo (“thread, yarn”), from Latin filum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
hílo
Kapampangan[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Spanish hilo (“thread, yarn”), from Latin filum.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
hilo
Etymology 2[edit]
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *hilu. Compare Bikol Central hilo, Cebuano hilo and Tagalog hilo.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
hilô
Latin[edit]
Noun[edit]
hīlō
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: hi‧lo
Noun[edit]
hilo m (plural hilos)
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Spanish filo, from Latin fīlum. Doublet of filo. Although both were inherited, it is not fully certain why the two diverged and why filo, preserving the initial -f- from Old Spanish, took on the sense of “edge”, while hilo maintained that of “string, thread” (in line with the original Latin meaning).[1] Cognate with English file.
Noun[edit]
hilo m (plural hilos)
- thread, yarn, string
- 1974, “Instituciones”, in Pequeñas anécdotas sobre las instituciones, performed by Sui Generis:
- Los magos, los acróbatas, los clowns / Mueven los hilos con habilidad
- (please add an English translation of this quotation)
- linen
- edge of something sharp
- crosshair, reticule
- (zoology) Ellipsis of hilo de oro. (type of stinging jellyfish, Guanacaste, Costa Rica)
- (Internet) thread (series of messages)
- helix
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
hilo
Further reading[edit]
- “hilo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
References[edit]
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Swahili[edit]
Adjective[edit]
hilo
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *hilu (“poison”).
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog)
- Syllabification: hi‧lo
Noun[edit]
hilo (Baybayin spelling ᜑᜒᜎᜓ)
Derived terms[edit]
See also[edit]
Adjective[edit]
hiló (Baybayin spelling ᜑᜒᜎᜓ)
Further reading[edit]
- “hilo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central terms with homophones
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Naga Bikol Central
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Kapampangan terms borrowed from Spanish
- Kapampangan terms derived from Spanish
- Kapampangan terms derived from Latin
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Kapampangan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kapampangan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Botany
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ilo
- Rhymes:Spanish/ilo/2 syllables
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with quotations
- es:Fish
- Spanish ellipses
- es:Internet
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swahili non-lemma forms
- Swahili adjective forms
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ilo
- Rhymes:Tagalog/ilo/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives