humilhar
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese omillar (Cantigas de Santa Maria, 13th century); from Late Latin humiliāre, from humus (“ground, soil”). Compare Galician and Spanish humillar.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: hu‧mi‧lhar
Verb[edit]
humilhar (first-person singular present humilho, first-person singular preterite humilhei, past participle humilhado)
- (transitive) to humiliate, to injure dignity or self-respect
- (transitive, reflexive, uncommon) to humble
- Synonym: humildar
Conjugation[edit]
Conjugation of humilhar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese reflexive verbs
- Portuguese terms with uncommon senses