humuro
Jump to navigation
Jump to search
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Derived from English humour, ultimately from Latin hūmor.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
humuro (uncountable, accusative humuron)
Derived terms[edit]
Ido[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French humour, German Humor, Italian humour, Russian ю́мор (júmor), Spanish humor (all either borrowings or semantic loans from English) and English humour, ultimately from Latin hūmor.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
humuro (uncountable)
- humour, jocose imagination (less intellectual and more sympathetic than wit)
Derived terms[edit]
Paronyms[edit]
- humoro (“temper, mood, humour (state of mind)”)
Categories:
- Esperanto terms derived from Proto-Indo-European
- Esperanto terms derived from the Proto-Indo-European root *wegʷ-
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/uro
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Russian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ido uncountable nouns