infarkt
Jump to navigation
Jump to search
Czech[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from German Infarkt, from Latin infarctus from īnfarciō (“to obstruct”).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
infarkt m inan
- infarct
- Uzávěr menší cévy může vyvolat rozsáhlý infarkt. ― An obstruction of a small vessel can cause a large infarct.
- heart attack
- Zemřel v šedesáti letech na infarkt. ― He died of a heart attack at the age of sixty.
Declension[edit]
Synonyms[edit]
- záhať f
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ Jiří Rejzek (2007) “infarkt”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda
Further reading[edit]
- infarkt in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- infarkt in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Serbo-Croatian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ìnfarkt m (Cyrillic spelling ѝнфаркт)
Declension[edit]
Declension of infarkt
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | infarkt | infarkti |
genitive | infarkta | infarkta |
dative | infarktu | infarktima |
accusative | infarkt | infarkte |
vocative | infarkte | infarkti |
locative | infarktu | infarktima |
instrumental | infarktom | infarktima |
Categories:
- Czech terms borrowed from German
- Czech terms derived from German
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech terms with usage examples
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns