interes
Albanian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
interes m (plural interesa, definite interesi, definite plural interesat)
Cebuano[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish interés.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: in‧te‧res
Noun[edit]
interés
Latin[edit]
Verb[edit]
interes
References[edit]
- interes in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Polish[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from German Interesse.[1][2][3] First attested in 1575.[4] Compare Kashubian jinteres and Silesian interes.
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /inˈtɛ.rɛs/
- (Middle Polish) IPA(key): /inˈtɛ.rɛs/
Audio: (file) - Rhymes: -ɛrɛs
- Syllabification: in‧te‧res
Noun[edit]
interes m inan (diminutive interesik, related adjective interesowy)
- interest, business, affair (something to deal with or take care of)
- Synonym: sprawa
- business (discussion of an affair)
- interest, deal (benefit)
- interest, business (profitable venture)
- Synonym: biznes
- interest, business, enterprise (establishment engaged in sales, production or provision of services)
- Synonym: przedsiębiorstwo
- (colloquial) business (something involving one personally)
- (colloquial) penis, manhood, package (male genitalia)
- Synonyms: see Thesaurus:prącie
- (obsolete) interest (focus of attention)
- Synonym: zainteresowanie
- (obsolete) interest (that what interests)
- (obsolete) self-interest (want of profit for oneself)
- Synonym: interesowność
- (obsolete, in the plural) financial trouble
- (obsolete) need to go to the bathroom or restroom (need to urinate or defecate)
- (obsolete) sex (coitus)
- Synonym: seks
- (Middle Polish) interest, percentage
- (Middle Polish, law) legal claim
- Synonym: roszczenie
Usage notes[edit]
The genitive singular form interesa is obsolete.
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | interes | interesy |
genitive | interesu/interesa | interesów |
dative | interesowi | interesom |
accusative | interes | interesy |
instrumental | interesem | interesami |
locative | interesie | interesach |
vocative | interesie | interesy |
Derived terms[edit]
- leżeć w interesie impf
- robić interes impf
- ubić interes pf, ubijać interes impf
Related terms[edit]
Trivia[edit]
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), interes is one of the most used words in Polish, appearing 12 times in scientific texts, 8 times in news, 47 times in essays, 10 times in fiction, and 13 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 90 times, making it the 707th most common word in a corpus of 500,000 words.[5]
References[edit]
- ^ Sławski, Franciszek (1958-1965) “interes”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “interes”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language][1] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
- ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “interes”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- ^ Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “interesse”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- ^ Ida Kurcz (1990) “interes”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language][2] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 154
Further reading[edit]
- interes in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- nie czyjś interes in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- interes in Polish dictionaries at PWN
- “INTERES”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 19.10.2010
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “interes”, in Słownik języka polskiego[3]
- Aleksander Zdanowicz (1861) “interes”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[4]
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “interes”, in Słownik języka polskiego[5] (in Polish), volume 2, Warsaw, page 102
- interes in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Italian interesse. Compare Aromanian intires.
Noun[edit]
interes n (plural interese)
Declension[edit]
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) interes | interesul | (niște) interese | interesele |
genitive/dative | (unui) interes | interesului | (unor) interese | intereselor |
vocative | interesule | intereselor |
Serbo-Croatian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ȉnterēs m (Cyrillic spelling и̏нтере̄с)
- interest (all senses)
Declension[edit]
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | interes | interesi |
genitive | interesa | interesa |
dative | interesu | interesima |
accusative | interes | interese |
vocative | interese | interesi |
locative | interesu | interesima |
instrumental | interesom | interesima |
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish interés.
Pronunciation[edit]
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔinteˈɾes/ [ʔɪn.tɛˈɾɛs]
- Rhymes: -es
- Syllabification: in‧te‧res
Noun[edit]
interés (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜆᜒᜇᜒᜐ᜔)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “interes”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Albanian 3-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Finance
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ɛrɛs
- Rhymes:Polish/ɛrɛs/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish colloquialisms
- Polish terms with obsolete senses
- Middle Polish
- pl:Law
- pl:Businesses
- pl:Genitalia
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/es
- Rhymes:Tagalog/es/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Finance