jornee
Jump to navigation
Jump to search
Middle English[edit]
Noun[edit]
jornee
- Alternative form of journe
Old French[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Vulgar Latin *diurnāta. Documented from ca. 1150.[1] Derivable from jorn (“day”) + -ee.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
jornee oblique singular, f (oblique plural jornees, nominative singular jornee, nominative plural jornees)
- day, daytime
- day of battle
- appointed day
- a day's journey
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- Chascun jor firent grant jornee
- a day's work
- a day's sitting
- sojourn
Descendants[edit]
- French: journée
- Norman: journée, journaïe
- → Cornish: jorna
- → Friulian: zornade
- → Istriot: zurnada
- → Italian: giornata [1230–50]
- → Medieval Latin: diurnāta [1144–67]
- → Middle English: journe
- → Sicilian: jurnata
- → Venetian: zornada, xornada
References[edit]
- “jor”, in DEAF: Dictionnaire Étymologique de l'Ancien Français, Heidelberg: Heidelberger Akademie der Wissenschaften, 1968-.
- jurnee on the Anglo-Norman On-Line Hub
- ^ “journée”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.