kæbe

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Danish

[edit]

Etymology

[edit]

Probably from Middle Low German keve, ultimately from Proto-Germanic *kefutaz. Doublet of kæft.

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

kæbe c (singular definite kæben, plural indefinite kæber)

  1. jaw

Declension

[edit]

Further reading

[edit]

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology

[edit]

From Moroccan Arabic قحبة (qaḥba, whore, harlot), from Arabic قَحْبَة (qaḥba, whore, harlot), from the root ق ح ب (q ḥ b).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

kæbe m (definite singular kæben, indefinite plural kæber, definite plural kæbene)

  1. (slang) a chick; woman, girl
    Synonyms: jente, dame, kvinne, rype, berte
    • 1997 September 10, Aftenposten Aften, page 18:
      [begge bruker] ofte det opprinnelig berbiske ordet «kabe» om jenter de får øye på sin vei på Oslos paradegate
      [both] often use the original Berber word "kabe" about girls they spot on their way to Oslo's parade street
    • 2012 January 10, Fædrelandsvennen, page 2:
      det finnes mange flere slangbegreper på kvinner enn menn, og de har også en klar datostempling. Rype, skreppe og berte oser av gammelt norsk fjernsynsdrama. Kanskje vil kæbe, chica og babe virke like antikvariske for framtidige generasjoner?
      There are many more slang terms for women than men, and they also have a clear date stamp. "Rype", "skreppe" and "berte" oozes old Norwegian television drama. Maybe "kæbe", "chica" and "babe" will seem just as antiquarian to future generations?
    • 2013 June 14, Aftenposten:
      her i [Grorud]dalen er «pen dame» tært eller schpaa kæbbe
      here in the [Grorud] valley is «pen dame» tært or schpaa kæbbe
    • 2015, Maria Navarro Skaranger, Alle utlendinger har lukka gardiner, page 36:
      vi har fått ny mattevikar, en kæbe fra Stavanger, som er drittæn, med hviteste vampyrtenna
      we have got a new math substitute, a chick from Stavanger, who is a jerk, with the whitest vampire tooth
    • 2017, Zeshan Shakar, Tante Ulrikkes vei, page 15:
      jeg liker ikke skriving. Hvert fall ikke dagbok ass. Det er for kæber, mann
      I do not like writing. At least not a diary then. It's for chicks, man

References

[edit]