nosił wilk razy kilka, ponieśli i wilka
Jump to navigation
Jump to search
Polish[edit]
Etymology[edit]
Rhyme, literally, “[the] wolf carried a few times, [and eventually the] wolf got carried too”, a reference to the wolf stealing sheep or other livestock to eat a few times before it was killed and carried as a trophy by hunters.
Pronunciation[edit]
Proverb[edit]
nosił wilk razy kilka, ponieśli i wilka
- (idiomatic) one can get away with bad behaviour only a few times before it is noticed and punished
Further reading[edit]
- nosił wilk razy kilka, ponieśli i wilka in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- nosił wilk razy kilka, ponieśli i wilka in Polish dictionaries at PWN