ombreira
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From ombro + -eira. Compare Spanish hombrera.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ombreira f (plural ombreiras)
- jamb, stile (vertical component of frame)
- 1995, José Saramago, Ensaio sobre a cegueira, Caminho:
- […] procurando à passagem o apoio de algo sólido, uma parede, a ombreira duma porta.
- […] in passing searching for the support of something solid: a wall, a door stile.
- shoulder pad
Further reading[edit]
- “ombreira” in iDicionário Aulete.
- “ombreira” in Dicionário inFormal.
- “ombreira” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “ombreira” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “ombreira” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “ombreira” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Categories:
- Portuguese terms suffixed with -eira
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ejɾɐ
- Rhymes:Portuguese/ejɾɐ/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐjɾɐ
- Rhymes:Portuguese/ɐjɾɐ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms with quotations