spesifik
Jump to navigation
Jump to search
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Dutch specifiek, from Old French specifique, from Late Latin specificus (“specific, particular”), from Latin speciēs (“kind”) + faciō (“make”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
spesifik
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “spesifik” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from English specific, from Late Latin specificus (“specific, particular”). Compare Indonesian spèsifik, via Dutch specifiek.
Pronunciation[edit]
- (Standard Malaysian) IPA(key): /spesifik/
Adjective[edit]
spésifik
Further reading[edit]
- “spesifik” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Turkish[edit]
Etymology[edit]
From French spécifique.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
spesifik
- specific [from 1930s]
References[edit]
- Nişanyan, Sevan (2002–) “spesifik”, in Nişanyan Sözlük
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Late Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian 3-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms derived from Late Latin
- Malay 3-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives