spiker i kista
Jump to navigation
Jump to search
Norwegian Bokmål[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Compare Norwegian Nynorsk spikar i kista and Swedish spik i kistan.
Phrase[edit]
- (idiomatic) nail in one's coffin
- 2010, Svartepetter (lyrics and music), “Spikern i kista”:
- Folk vil huske oss som spiker’n oppi kista si
- People will remember us as the nail in their coffin