או

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Aramaic

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Conjunction

[edit]

או (transliteration needed)

  1. or, either

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

או (transliteration needed)

  1. woe, alas, O

References

[edit]
  • ˀw”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Jastrow, Marcus (1903) A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, London, New York: Luzac & Co., G.P. Putnam's Sons
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press

Hebrew

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Semitic *ʔaw. Cognate with Arabic أَوْ (ʔaw) and Ugaritic 𐎜 (ʾō).

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Conjunction

[edit]

אוֹ ('o)

  1. Or.
    הוא בא, או לא?
    hu ba, o lo?
    Is he coming, or not?
  2. Either.
    או זה או זה אפשר.
    o ze o ze efshár.
    You can have either this one or this one.

Usage notes

[edit]
  • Hebrew אוֹ is used much as English or, and Hebrew אוֹ … אוֹ is used much as English eitheror. The main difference is that אוֹ … אוֹ cannot by itself introduce two complete clauses; rather, in this case, each clause must be introduced by ש־ (that):
    או שאתה כן, או שאתה לא.
    o she'ata ken, o she'ata lo.
    Either you do, or you don't.

Mozarabic

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin aut. Compare Portuguese ou and Spanish o. By coincidence, resembles the Hebrew synonym או.

Conjunction

[edit]

או (ʔw)

  1. or
    • c. 1100, Kharja H16, section 1:
      כי פראיו או כי שיראד דמיבי
      ky frʔyw ʔw ky šyrʔd dmyby
      What shall I do, what will become of me?
      (literally, “What shall I do or what will be of me?”)

Persian

[edit]

Pronoun

[edit]

או (u)

  1. Judeo-Persian spelling of او (u).
    • 1600s, Elisha ben Shmūel, translated by Dalia Yasharpour, The Prince and the Sufi: The Judeo-Persian Rendition of the Buddha Biographies, Brill, published November 9, 2020:
      נכרדה או וֿפֿא בא אהל דווראן
      שכסתה צד הזאראן עהד ופיימאן
      na-karde u vafâ bâ ahl-e dowrân
      šekaste sad hezârân ahd o peymân
      She has never been faithful to people of the world,
      Breaking countless promises and pacts.