طن
Arabic[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
طَنَّ • (ṭanna) I, non-past يَطِنُّ (yaṭinnu)
- to hum, to buzz, to drone
- Synonym: أَزَّ (ʔazza)
- to ring, to clang
- Synonym: رَنَّ (ranna)
- to move with buzzing sound, to whiz
Conjugation[edit]
verbal nouns الْمَصَادِر |
طَنّ or طَنِين ṭann or ṭanīn | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
ṭānn | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
maṭnūn | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṭanantu |
ṭananta |
طَنَّ ṭanna |
ṭanantumā |
ṭannā |
ṭanannā |
ṭanantum |
ṭannū | |||
f | ṭananti |
ṭannat |
ṭannatā |
ṭanantunna |
ṭananna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaṭinnu |
taṭinnu |
yaṭinnu |
taṭinnāni |
yaṭinnāni |
naṭinnu |
taṭinnūna |
yaṭinnūna | |||
f | taṭinnīna |
taṭinnu |
taṭinnāni |
taṭninna |
yaṭninna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaṭinna |
taṭinna |
yaṭinna |
taṭinnā |
yaṭinnā |
naṭinna |
taṭinnū |
yaṭinnū | |||
f | taṭinnī |
taṭinna |
taṭinnā |
taṭninna |
yaṭninna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaṭinna or ʔaṭinni or ʔaṭnin |
taṭinna or taṭinni or taṭnin |
yaṭinna or yaṭinni or yaṭnin |
taṭinnā |
yaṭinnā |
naṭinna or naṭinni or naṭnin |
taṭinnū |
yaṭinnū | |||
f | taṭinnī |
taṭinna or taṭinni or taṭnin |
taṭinnā |
taṭninna |
yaṭninna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | ṭinna or ṭinni or iṭnin |
ṭinnā |
ṭinnū |
||||||||
f | ṭinnī |
iṭninna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | ṭunintu |
ṭuninta |
طُنَّ ṭunna |
ṭunintumā |
ṭunnā |
ṭuninnā |
ṭunintum |
ṭunnū | |||
f | ṭuninti |
ṭunnat |
ṭunnatā |
ṭunintunna |
ṭuninna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔuṭannu |
tuṭannu |
yuṭannu |
tuṭannāni |
yuṭannāni |
nuṭannu |
tuṭannūna |
yuṭannūna | |||
f | tuṭannīna |
tuṭannu |
tuṭannāni |
tuṭnanna |
yuṭnanna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔuṭanna |
tuṭanna |
yuṭanna |
tuṭannā |
yuṭannā |
nuṭanna |
tuṭannū |
yuṭannū | |||
f | tuṭannī |
tuṭanna |
tuṭannā |
tuṭnanna |
yuṭnanna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔuṭanna or ʔuṭanni or ʔuṭnan |
tuṭanna or tuṭanni or tuṭnan |
yuṭanna or yuṭanni or yuṭnan |
tuṭannā |
yuṭannā |
nuṭanna or nuṭanni or nuṭnan |
tuṭannū |
yuṭannū | |||
f | tuṭannī |
tuṭanna or tuṭanni or tuṭnan |
tuṭannā |
tuṭnanna |
yuṭnanna |
Derived terms[edit]
- طَنَّان (ṭannān, “ringing, buzzing, high-sounding etc.”)
Etymology 2[edit]
From English ton and French tonne (“ton”), from Latin tunna.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
طُنّ • (ṭunn) m (plural طِنَان (ṭinān) or أَطْنَان (ʔaṭnān))
Declension[edit]
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طُنّ ṭunn |
الطُّنّ aṭ-ṭunn |
طُنّ ṭunn |
Nominative | طُنٌّ ṭunnun |
الطُّنُّ aṭ-ṭunnu |
طُنُّ ṭunnu |
Accusative | طُنًّا ṭunnan |
الطُّنَّ aṭ-ṭunna |
طُنَّ ṭunna |
Genitive | طُنٍّ ṭunnin |
الطُّنِّ aṭ-ṭunni |
طُنِّ ṭunni |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | طُنَّيْن ṭunnayn |
الطُّنَّيْن aṭ-ṭunnayn |
طُنَّيْ ṭunnay |
Nominative | طُنَّانِ ṭunnāni |
الطُّنَّانِ aṭ-ṭunnāni |
طُنَّا ṭunnā |
Accusative | طُنَّيْنِ ṭunnayni |
الطُّنَّيْنِ aṭ-ṭunnayni |
طُنَّيْ ṭunnay |
Genitive | طُنَّيْنِ ṭunnayni |
الطُّنَّيْنِ aṭ-ṭunnayni |
طُنَّيْ ṭunnay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طِنَان; أَطْنَان ṭinān; ʔaṭnān |
الطِّنَان; الْأَطْنَان aṭ-ṭinān; al-ʔaṭnān |
طِنَان; أَطْنَان ṭinān; ʔaṭnān |
Nominative | طِنَانٌ; أَطْنَانٌ ṭinānun; ʔaṭnānun |
الطِّنَانُ; الْأَطْنَانُ aṭ-ṭinānu; al-ʔaṭnānu |
طِنَانُ; أَطْنَانُ ṭinānu; ʔaṭnānu |
Accusative | طِنَانًا; أَطْنَانًا ṭinānan; ʔaṭnānan |
الطِّنَانَ; الْأَطْنَانَ aṭ-ṭināna; al-ʔaṭnāna |
طِنَانَ; أَطْنَانَ ṭināna; ʔaṭnāna |
Genitive | طِنَانٍ; أَطْنَانٍ ṭinānin; ʔaṭnānin |
الطِّنَانِ; الْأَطْنَانِ aṭ-ṭināni; al-ʔaṭnāni |
طِنَانِ; أَطْنَانِ ṭināni; ʔaṭnāni |
Etymology 3[edit]
The meaning of a bundle of reed is considered from Aramaic טוּנַּס (ṭunnas, “reed”), which is attested once in Jewish Literary Aramaic and agrees with Ancient Greek δόναξ (dónax, “reed”), otherwise compare אֲטוּנָא (ʔăṭūnā), אֲטְוָנָא (ʔăṭwānā, “twisted strap”), which occurs in Jewish Babylonian Aramaic sometimes without the aleph prothesis.
The meaning of a load, as which also the human body is easily understood, is from the common Aramaic טוּנָא (ṭūna, ṭunnā), an assimilated form of טְוּעֲנָא (ṭūʕănā), טְעוּנָא (ṭəʕūnā, “load, burden”), which or a similar form is also the source of طَاعُون (ṭāʕūn, “plague”).
Noun[edit]
طُنّ • (ṭunn) m (collective, singulative طُنَّة f (ṭunna), plural طِنَان (ṭinān) or أَطْنَان (ʔaṭnān)) (obsolete)
- the human body
- load carried on the camel's back between the loads on both sides
- bundle of reeds used as a bearing
- Synonym: كَنْثَة (kanṯa)
Declension[edit]
Collective | basic collective triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طُنّ ṭunn |
الطُّنّ aṭ-ṭunn |
طُنّ ṭunn |
Nominative | طُنٌّ ṭunnun |
الطُّنُّ aṭ-ṭunnu |
طُنُّ ṭunnu |
Accusative | طُنًّا ṭunnan |
الطُّنَّ aṭ-ṭunna |
طُنَّ ṭunna |
Genitive | طُنٍّ ṭunnin |
الطُّنِّ aṭ-ṭunni |
طُنِّ ṭunni |
Singulative | singulative triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طُنَّة ṭunna |
الطُّنَّة aṭ-ṭunna |
طُنَّة ṭunnat |
Nominative | طُنَّةٌ ṭunnatun |
الطُّنَّةُ aṭ-ṭunnatu |
طُنَّةُ ṭunnatu |
Accusative | طُنَّةً ṭunnatan |
الطُّنَّةَ aṭ-ṭunnata |
طُنَّةَ ṭunnata |
Genitive | طُنَّةٍ ṭunnatin |
الطُّنَّةِ aṭ-ṭunnati |
طُنَّةِ ṭunnati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | طُنَّتَيْن ṭunnatayn |
الطُّنَّتَيْن aṭ-ṭunnatayn |
طُنَّتَيْ ṭunnatay |
Nominative | طُنَّتَانِ ṭunnatāni |
الطُّنَّتَانِ aṭ-ṭunnatāni |
طُنَّتَا ṭunnatā |
Accusative | طُنَّتَيْنِ ṭunnatayni |
الطُّنَّتَيْنِ aṭ-ṭunnatayni |
طُنَّتَيْ ṭunnatay |
Genitive | طُنَّتَيْنِ ṭunnatayni |
الطُّنَّتَيْنِ aṭ-ṭunnatayni |
طُنَّتَيْ ṭunnatay |
Paucal (3-10) | sound feminine paucal | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طُنَّات ṭunnāt |
الطُّنَّات aṭ-ṭunnāt |
طُنَّات ṭunnāt |
Nominative | طُنَّاتٌ ṭunnātun |
الطُّنَّاتُ aṭ-ṭunnātu |
طُنَّاتُ ṭunnātu |
Accusative | طُنَّاتٍ ṭunnātin |
الطُّنَّاتِ aṭ-ṭunnāti |
طُنَّاتِ ṭunnāti |
Genitive | طُنَّاتٍ ṭunnātin |
الطُّنَّاتِ aṭ-ṭunnāti |
طُنَّاتِ ṭunnāti |
Plural of variety | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | طِنَان; أَطْنَان ṭinān; ʔaṭnān |
الطِّنَان; الْأَطْنَان aṭ-ṭinān; al-ʔaṭnān |
طِنَان; أَطْنَان ṭinān; ʔaṭnān |
Nominative | طِنَانٌ; أَطْنَانٌ ṭinānun; ʔaṭnānun |
الطِّنَانُ; الْأَطْنَانُ aṭ-ṭinānu; al-ʔaṭnānu |
طِنَانُ; أَطْنَانُ ṭinānu; ʔaṭnānu |
Accusative | طِنَانًا; أَطْنَانًا ṭinānan; ʔaṭnānan |
الطِّنَانَ; الْأَطْنَانَ aṭ-ṭināna; al-ʔaṭnāna |
طِنَانَ; أَطْنَانَ ṭināna; ʔaṭnāna |
Genitive | طِنَانٍ; أَطْنَانٍ ṭinānin; ʔaṭnānin |
الطِّنَانِ; الْأَطْنَانِ aṭ-ṭināni; al-ʔaṭnāni |
طِنَانِ; أَطْنَانِ ṭināni; ʔaṭnāni |
Derived terms[edit]
- ⇒? طَنَب (ṭanab)
References[edit]
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 76
- Freytag, Georg (1835) “طن”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 73a
- Löw, Immanuel (1881) Aramæische Pflanzennamen[2] (in German), Leipzig: Wilhelm Engelmann, page 343
- Steingass, Francis Joseph (1884) “طن”, in The Student's Arabic–English Dictionary[3], London: W.H. Allen, page 646a
- “ṭwns2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “ˀṭwn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “ṭˁwn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
Bulgar[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Bulgar *ta-.
Verb[edit]
طَنْ (tan)
Derived terms[edit]
- عَمَاڔَة طَنْ (ğamaarat tan, “to built”)
- طَنْروى (tanruwi, “that (he) did/did”)
Descendants[edit]
- Chuvash: ту (tu)
References[edit]
- Hakimzjanov, Farid Sabirzjanovich (1976) “New Volga Bulgarian Inscriptions”, in Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae[4] (in Bulgar), volume 40, number 1, page 174
- Tekin, Talât (1988) Volga Bulgar kitabeleri ve Volga Bulgarcası [Volga Bulgarian Ephitaphs and Volga Bulgarian Language][5] (in Turkish), Ankara: Türk Tarih Kurumu Basımevi, →ISBN, pages 56, 66, 82, 190-191
South Levantine Arabic[edit]
Alternative forms[edit]
- طون (ṭōn)
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
طنّ • (ṭonn) m (plural طنان (ṭnān) or أطنان (ʔaṭnān))
See also[edit]
- Arabic onomatopoeias
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate verbs by conjugation
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic geminate verbs
- Arabic verbs with full passive
- Arabic transitive verbs
- Arabic terms borrowed from English
- Arabic terms derived from English
- Arabic terms borrowed from French
- Arabic terms derived from French
- Arabic terms derived from Latin
- Arabic terms derived from Gaulish
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic terms derived from Ancient Greek
- Arabic doublets
- Arabic collective nouns
- Arabic obsolete terms
- Arabic nouns with basic triptote collective
- Arabic nouns with triptote singulative in -a
- Arabic nouns with sound feminine paucal
- ar:Units of measure
- Bulgar lemmas
- Bulgar verbs
- Bulgar terms with usage examples
- South Levantine Arabic terms borrowed from French
- South Levantine Arabic terms derived from French
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio links
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns
- ajp:Units of measure