不咎既往
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
not; no | blame | the past; that which happened in the past; mistakes in the past | ||
---|---|---|---|---|
trad. (不咎既往) | 不 | 咎 | 既往 | |
simp. #(不咎既往) | 不 | 咎 | 既往 |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ
- Tongyong Pinyin: bùjiòujìwǎng
- Wade–Giles: pu4-chiu4-chi4-wang3
- Yale: bù-jyòu-jì-wǎng
- Gwoyeu Romatzyh: bujiowjihwoang
- Palladius: буцзюцзиван (buczjuczivan)
- Sinological IPA (key): /pu⁵¹⁻³⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕi⁵¹ wɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: bat1 gau3 gei3 wong5
- Yale: bāt gau gei wóhng
- Cantonese Pinyin: bat7 gau3 gei3 wong5
- Guangdong Romanization: bed1 geo3 géi3 wong5
- Sinological IPA (key): /pɐt̚⁵ kɐu̯³³ kei̯³³ wɔːŋ¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom[edit]
不咎既往
Synonyms[edit]
- 既往不咎 (jìwǎngbùjiù)