無孔不入
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
not have | hole; surname | not; no | to enter | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (無孔不入) | 無 | 孔 | 不 | 入 | |
simp. (无孔不入) | 无 | 孔 | 不 | 入 |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨˊ ㄎㄨㄥˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ
- Tongyong Pinyin: wúkǒngbùrù
- Wade–Giles: wu2-kʻung3-pu4-ju4
- Yale: wú-kǔng-bù-rù
- Gwoyeu Romatzyh: wukoongburuh
- Palladius: укунбужу (ukunbužu)
- Sinological IPA (key): /u³⁵ kʰʊŋ²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ ʐu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mou4 hong2 bat1 jap6
- Yale: mòuh hóng bāt yahp
- Cantonese Pinyin: mou4 hong2 bat7 jap9
- Guangdong Romanization: mou4 hong2 bed1 yeb6
- Sinological IPA (key): /mou̯²¹ hɔːŋ³⁵ pɐt̚⁵ jɐp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom[edit]
無孔不入
- to seize every opportunity; to be all pervasive