點鐘
Jump to navigation
Jump to search
See also: 点钟
Chinese[edit]
point; dot; (decimal) point point; dot; (decimal) point; o'clock; (measure word) |
clock; time as measured in hours and minutes; bell | ||
---|---|---|---|
trad. (點鐘) | 點 | 鐘 | |
simp. (点钟) | 点 | 钟 | |
nonstandard simp. | 奌钟 | ||
anagram | 鐘點/钟点 |
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): dim2 zung1
- Hakka (Sixian, PFS): tiám-chûng
- Northern Min (KCR): dǎng-cé̤ng
- Eastern Min (BUC): dēng-cṳ̆ng
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): tiám-cheng
- (Teochew, Peng'im): diam2 zêng1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄧㄢˇ ㄓㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: diǎnjhong
- Wade–Giles: tien3-chung1
- Yale: dyǎn-jūng
- Gwoyeu Romatzyh: deanjong
- Palladius: дяньчжун (djanʹčžun)
- Sinological IPA (key): /ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: dim2 zung1
- Yale: dím jūng
- Cantonese Pinyin: dim2 dzung1
- Guangdong Romanization: dim2 zung1
- Sinological IPA (key): /tiːm³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: tiám-chûng
- Hakka Romanization System: diam` zung´
- Hagfa Pinyim: diam3 zung1
- Sinological IPA: /ti̯am³¹ t͡suŋ²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: dǎng-cé̤ng
- Sinological IPA (key): /taŋ²¹ t͡sœyŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: dēng-cṳ̆ng
- Sinological IPA (key): /tɛiŋ³³⁻²¹ (t͡s-)ʒyŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: tiám-cheng
- Tâi-lô: tiám-tsing
- Phofsit Daibuun: diafmzefng
- IPA (Xiamen): /tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/
- IPA (Quanzhou): /tiam⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡siɪŋ³³/
- IPA (Zhangzhou): /tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/
- IPA (Taipei): /tiam⁵³⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tiam⁴¹⁻⁴⁴ t͡siɪŋ⁴⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: diam2 zêng1
- Pe̍h-ōe-jī-like: tiám tseng
- Sinological IPA (key): /tiam⁵²⁻³⁵ t͡seŋ³³/
- (Hokkien)
Classifier[edit]
點鐘
- o'clock
- (dialectal) hour
- 伊企hia有幾若點鐘久,到日暗,顧公所ê人來hōaⁿ伊ê肩頭講:「Iáu-bōe,反轉。」 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 1889, "Si̍t-tián-má", in 台灣府城教會報 Tâi-ôan Hú-siâⁿ Kàu-hōe-pò, volumes 50–51
- I khiā hia ū kúi-nā tiám-cheng kú, kàu ji̍t-àm, kò͘ kong-só͘ ê lâng lâi hōaⁿ i ê keng-thâu kóng: “Iáu-bōe, hoán-tńg.” [Pe̍h-ōe-jī]
- (please add an English translation of this usage example)
伊企hia有几若点钟久,到日暗,顾公所ê人来hōaⁿ伊ê肩头讲:「Iáu-bōe,反转。」 [Taiwanese Hokkien, simp.]
Usage notes[edit]
- Unlike Mandarin and Cantonese, this word is not used for o'clock in Min Nan. For o'clock, simply use 點/点 (tiám) (ex. saⁿ-tiám = 3 o'clock).
Synonyms[edit]
- (hour):
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “Entry #12507”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Hakka classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Cantonese terms with collocations
- Chinese dialectal terms
- Hokkien terms with quotations
- Cantonese terms with quotations
- Mandarin terms with quotations
- Beginning Mandarin
- zh:Time