Category:English terms calqued from Chinese

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. dragon kiln
  2. peach of immortality
  3. capitalist roader
  4. seal script
  5. nine-dash line
  6. South Tibet
  7. snake wine
  8. temple name
  9. People's Liberation Army
  10. fragrant meat
Oldest pages ordered by last edit:
  1. sparrow dominoes
  2. party state
  3. iron rice bowl
  4. yellow wine
  5. Spring and Autumn
  6. Buddha Jumps Over the Wall
  7. Gold Mountain
  8. Five Phases
  9. Tienanmen Square
  10. National Romanization

English terms that were calqued from Chinese, i.e. terms formed by piece-by-piece translations of Chinese terms.

To categorize a term into this category, use {{cal|en|zh|source_term}} (or {{clq|...}} or {{calque|...}}, using the same syntax), where source_term is the source-language term that the term in question was borrowed from.


Pages in category "English terms calqued from Chinese"

The following 171 pages are in this category, out of 171 total.