Category:Orthographic borrowings from English by language
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Categories with orthographic loans from English, i.e. terms that were borrowed from English in their script forms, not their pronunciations.
To categorize a term into a language-specific subcategory, use {{obor|destcode|en|source_term}}
(or {{orthographic borrowing|...}}
, using the same syntax), where destcode
is the language code of the language in question (see Wiktionary:List of languages), and source_term
is the source-language term that the term in question was borrowed from.
This is an umbrella category. It contains no dictionary entries, but only other, language-specific categories, which in turn contain relevant terms in a given language.
Subcategories
This category has the following 8 subcategories, out of 8 total.
C
- Cantonese orthographic borrowings from English (0 c, 1 e)
- Chinese orthographic borrowings from English (0 c, 5 e)
G
- Greek orthographic borrowings from English (0 c, 1 e)
J
- Japanese orthographic borrowings from English (0 c, 1 e)
P
- Polish orthographic borrowings from English (0 c, 24 e)
- Portuguese orthographic borrowings from English (0 c, 14 e)
T
- Turkish orthographic borrowings from English (0 c, 2 e)
V
- Vietnamese orthographic borrowings from English (0 c, 3 e)