Mitleid
Jump to navigation
Jump to search
German[edit]
Etymology[edit]
From Middle High German mitelīden, first used in mystic literature as a calque of Latin compassiō (“compassion”), itself a calque of Ancient Greek συμπάθεια (sumpátheia, “compassion, sympathy”). By surface analysis, mit (“with”) + Leid (“sorrow, suffering”). From Middle High German is borrowed Dutch medelijden.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Mitleid n (strong, genitive Mitleides or Mitleids, no plural)
- pity, compassion
- (mit jemandem) Mitleid empfinden ― to feel pity/sorry (for someone)
Declension[edit]
Declension of Mitleid [sg-only, neuter, strong]
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “Mitleid” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “Mitleid” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “Mitleid” in Duden online
- Mitleid on the German Wikipedia.Wikipedia de
Categories:
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms calqued from Latin
- German terms derived from Latin
- German terms derived from Ancient Greek
- German compound terms
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio links
- German lemmas
- German nouns
- German uncountable nouns
- German neuter nouns
- German terms with collocations
- de:Emotions