User:CaptainPermaban/sandbox

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Czech noun templates

[edit]

Etymology

[edit]

From German Eisenbahn (railway, railroad) +‎ -ák.

Etymology

[edit]

From blýskat (to flash) +‎ -u- +‎ rychle (fast).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈsandboks]
  • Hyphenation: ajzn‧bo‧ňák

Noun

[edit]

CaptainPermaban/sandbox m anim (female equivalent ajznboňačka, related adjective ajznboňácký)

  1. (colloquial, dated) railman, railwayman
    Synonym: železničář

Declension

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]


Declension

[edit]

Usage notes

[edit]

In the first sense, the word is mostly used in connection with the renovation of the Prague Jewish Quarter.

Akce Asanace was the cover name of a Czechoslovak secret police operation in the late 1970s and early 1980s the goal of which was the expulsion of leading dissidents out of the country.

Further reading

[edit]

Czech adjective templates

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈsandboks]
  • Hyphenation: říz‧ný

Adjective

[edit]

CaptainPermaban/sandbox (comparative říznější, superlative nejříznější)

  1. brisk, vigorous, energetic
    řízný pochod
    a brisk march
  2. with a sharp taste, zesty
    řízné pivo
    zesty beer

Declension

[edit]

Lua error in Module:cs-adjective at line 318: Unrecognized adjective lemma, should end in '-ý', '-í', '-ův' or '-in': 'sandbox'

Further reading

[edit]

Czech interjection templates

[edit]

Pronunciation

[edit]

Interjection

[edit]

sandbox

  1. (onomatopoeia) Used to indicate the sound of a horse neighing, or something resembling it.

See also

[edit]


Czech

[edit]

Interjection

[edit]

sandbox

  1. Misspelling of ježkovy zraky.

Czech

[edit]

Alternative forms

[edit]

English

[edit]

Etymology

[edit]

From Ancient Greek μάντις (mántis, seer, soothsayer) + κράτος (krátos, strength, power)

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

sandbox (comparative more sandbox, superlative most sandbox)

  1. Pertaining to a society ruled by the descendants of a prophet (specifically, the Prophet Muhammad)
    • 1935, T.E. Lawrence, Seven Pillars of Wisdom, Wordsworth Editions, published 1997, →ISBN, pages 31-32:
      The prophet's family had held temporal rule in Mecca for the last nine hundred years, and counted some two thousand persons. The old Ottoman government regarded this clan of manticratic peers with a mixture of reverence and distrust.

Usage notes

[edit]

The word is a hapax legomenon, as it is attested in the English corpus solely in the "Seven Pillars of Wisdom" by T. E. Lawrence (see quotation above).

Further reading

[edit]
    • 1995, Dava Sobel, Longitude, Herper Perennial, published 2011, →ISBN, page 89:
      The moving moon, full, gibbous, or crescent-shaped, shone at last for the navigators of the eighteenth century like a luminous hand on the clock of heaven.