corop
Jump to navigation
Jump to search
Old Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Univerbation of co (“so that”) + ro- (perfective prefix) + ba (third-person singular present subjunctive of the copula)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]corop (abbreviated ɔrop)
- so that (he/she/it) may be
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 7d10
- ɔrop inonn cretem bes hi far cridiu et a n-as·beraid hó bélib
- so that the belief which is in your pl heart and what you utter with [your] lips may be the same
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 7d10
Mutation
[edit]Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
corop | chorop | corop pronounced with /ɡ(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |