de mírame y no me toques
Jump to navigation
Jump to search
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Literally, “look at me and don't touch me”.
Adjective[edit]
de mírame y no me toques (invariable)
- (idiomatic, colloquial) incredibly fragile
Further reading[edit]
- “de mírame y no me toques”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014